宿黄村土人索诗 宿黃村土人索詩
黄村落日下山低,宿鸟归林亦倦飞。
夜半驱车投北去,谁能慷慨泣牛衣。
黃村落日下山低,宿鳥歸林亦倦飛。
夜半驅車投北去,誰能慷慨泣牛衣。
分享
译文
黄村落日下山低,宿鸟归林也倦飞。半夜驱车到北方去,谁能慷慨泪牛衣。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考黃村落日下山低,宿鳥歸林也倦飛。半夜驅車到北方去,誰能慷慨淚牛衣。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
黄村:地名。落日:太阳落山。宿鸟:夜晚栖息的鸟。投北去:往北行去。泣牛衣:形容生活困苦,穿牛衣而泣,牛衣指用麻或草编织成的衣服,用以抵御寒冷。此处借指穷困潦倒之状。黃村:地名。落日:太陽落山。宿鳥:夜晚棲息的鳥。投北去:往北行去。泣牛衣:形容生活困苦,穿牛衣而泣,牛衣指用麻或草編織成的衣服,用以抵禦寒冷。此處借指窮困潦倒之狀。
赏析
黄村落日下山低,宿鸟归林也倦飞。半夜驱车到北方去,谁能慷慨泪牛衣。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考黃村落日下山低,宿鳥歸林也倦飛。半夜驅車到北方去,誰能慷慨淚牛衣。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考