挽陆义斋二首 挽陸義齋二首

wǎn lù yì zhāi èr shǒu

陆文圭 陸文圭

lù wén guī · sòng

标签: 诗词詩詞

chíxiànjiébiànnánfāngbiǎochénqíngfǎnxiāng

shūjīnyóuzhènglǎotiānàizhōngliáng

shānkōngshìchūchūnhuācánjiádiémáng

shírénshēngchēngliánhuázàigāotáng

四持宪节遍南方,屡表陈情返故乡。

殊俗今犹歌德政,老天胡不爱忠良。

山空虎逝狐狸出,春去花残蛱蝶忙。

五十人生不称夫,独怜华发在高堂。

四持憲節遍南方,屢表陳情返故鄉。

殊俗今猶歌德政,老天胡不愛忠良。

山空虎逝狐狸出,春去花殘蛺蝶忙。

五十人生不稱夫,獨憐華髮在高堂。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

四带宪节遍布南方,多次上表陈述情况返回故乡。风俗现在还唱歌德政,老天为什么不喜爱忠良。山空虎驰狐狸出来,春去花残峡蝶忙。五十人的一生不称丈夫,只有可怜白发在高堂。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考四帶憲節遍佈南方,多次上表陳述情況返回故鄉。風俗現在還唱歌德政,老天爲什麼不喜愛忠良。山空虎馳狐狸出來,春去花殘峽蝶忙。五十人的一生不稱丈夫,只有可憐白髮在高堂。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

①宪节:指宪法的节度。②陈情:陈述自己的意见或请求。③殊俗:异乡的风俗。④德政:指有德行的政治。⑤胡:为什么。⑥虎逝:老虎死去。⑦蛱蝶:一种蝴蝶。⑧夫:这里指丈夫。⑨华发:花白的头发。①憲節:指憲法的節度。②陳情:陳述自己的意見或請求。③殊俗:異鄉的風俗。④德政:指有德行的政治。⑤胡:爲什麼。⑥虎逝:老虎死去。⑦蛺蝶:一種蝴蝶。⑧夫:這裏指丈夫。⑨華髮:花白的頭髮。

赏析

四带宪节遍布南方,多次上表陈述情况返回故乡。风俗现在还唱歌德政,老天为什么不喜爱忠良。山空虎驰狐狸出来,春去花残峡蝶忙。五十人的一生不称丈夫,只有可怜白发在高堂。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考四帶憲節遍佈南方,多次上表陳述情況返回故鄉。風俗現在還唱歌德政,老天爲什麼不喜愛忠良。山空虎馳狐狸出來,春去花殘峽蝶忙。五十人的一生不稱丈夫,只有可憐白髮在高堂。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表