挽俞时斋 挽俞時齋

wǎn yú shí zhāi

陆文圭 陸文圭

lù wén guī · sòng

标签: 诗词詩詞

xiāngyángjiùlǎncóng

shèshēngèngsǒuzhāishíwēng

shìcháozhōngdàolínrùnhuòxiāngféng

yǒuzinéngguānqīnshènzhōng

襄扬耆旧傅,一览涕无从。

入社深更叟,斋居粝食翁。

市朝终不到,林润或相逢。

有子能傅业,棺衾得慎终。

襄揚耆舊傅,一覽涕無從。

入社深更叟,齋居糲食翁。

市朝終不到,林潤或相逢。

有子能傅業,棺衾得慎終。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

襄扬老人傅,看一看眼泪无法。入社深更老人,斋戒粗食翁。市始终不到,林润或相逢。有你能辅导业,棺材被发现始终如一。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考襄揚老人傅,看一看眼淚無法。入社深更老人,齋戒粗食翁。市始終不到,林潤或相逢。有你能輔導業,棺材被發現始終如一。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

襄扬:赞扬。耆旧:老朋友。傅:传授。入社:加入社会。深更叟:年老的老人。斋居:居住在斋房。粝食:粗食。翁:老人。市朝:朝廷。林润:山林之间。相逢:相遇。有子:有儿子。傅业:传授学业。棺衾:棺材和被子。慎终:谨慎地处理丧事。襄揚:讚揚。耆舊:老朋友。傅:傳授。入社:加入社會。深更叟:年老的老人。齋居:居住在齋房。糲食:粗食。翁:老人。市朝:朝廷。林潤:山林之間。相逢:相遇。有子:有兒子。傅業:傳授學業。棺衾:棺材和被子。慎終:謹慎地處理喪事。

赏析

襄扬老人傅,看一看眼泪无法。入社深更老人,斋戒粗食翁。市始终不到,林润或相逢。有你能辅导业,棺材被发现始终如一。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考襄揚老人傅,看一看眼淚無法。入社深更老人,齋戒粗食翁。市始終不到,林潤或相逢。有你能輔導業,棺材被發現始終如一。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表