挽郑友梅 挽鄭友梅
萧鼓何阗阗,西风提客船。
主人辞华屋,请屋落荒阡。
芙蓉一片古,千古怀人贤。
唤醒梅花魂,芳之秋菊泉。
蕭鼓何闐闐,西風提客船。
主人辭華屋,請屋落荒阡。
芙蓉一片古,千古懷人賢。
喚醒梅花魂,芳之秋菊泉。
分享
译文
萧鼓得欢什么,西风提客船。主人辞华屋,请屋落荒田地。芙蓉一片古,千古怀人贤。唤醒了梅花魂,芬芳的秋菊泉。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考蕭鼓得歡什麼,西風提客船。主人辭華屋,請屋落荒田地。芙蓉一片古,千古懷人賢。喚醒了梅花魂,芬芳的秋菊泉。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
萧鼓:古代军队或仪仗队所用的乐器。何阗阗:形容声音宏大。提客船:指友人乘坐的客船。华屋:华丽的房屋,指郑友梅的居所。落荒阡:荒凉的小路。芙蓉:荷花,此处比喻郑友梅的品德。怀人贤:怀念品德高尚的人。唤醒梅花魂:使梅花的精神得以苏醒。芳之秋菊泉:芬芳的秋天菊花泉水,比喻郑友梅的美好品质。蕭鼓:古代軍隊或儀仗隊所用的樂器。何闐闐:形容聲音宏大。提客船:指友人乘坐的客船。華屋:華麗的房屋,指鄭友梅的居所。落荒阡:荒涼的小路。芙蓉:荷花,此處比喻鄭友梅的品德。懷人賢:懷念品德高尚的人。喚醒梅花魂:使梅花的精神得以甦醒。芳之秋菊泉:芬芳的秋天菊花泉水,比喻鄭友梅的美好品質。
赏析
萧鼓得欢什么,西风提客船。主人辞华屋,请屋落荒田地。芙蓉一片古,千古怀人贤。唤醒了梅花魂,芬芳的秋菊泉。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考蕭鼓得歡什麼,西風提客船。主人辭華屋,請屋落荒田地。芙蓉一片古,千古懷人賢。喚醒了梅花魂,芬芳的秋菊泉。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考