挽郑友梅 挽鄭友梅

wǎn zhèng yǒu méi

陆文圭 陸文圭

lù wén guī · sòng

标签: 诗词詩詞

xiāotiántián西fēngchuán

zhǔrénhuáqǐngluòhuāngqiān

róngpiànqiān怀huáirénxián

huànxǐngméihuāhúnfāngzhīqiūquán

萧鼓何阗阗,西风提客船。

主人辞华屋,请屋落荒阡。

芙蓉一片古,千古怀人贤。

唤醒梅花魂,芳之秋菊泉。

蕭鼓何闐闐,西風提客船。

主人辭華屋,請屋落荒阡。

芙蓉一片古,千古懷人賢。

喚醒梅花魂,芳之秋菊泉。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

萧鼓得欢什么,西风提客船。主人辞华屋,请屋落荒田地。芙蓉一片古,千古怀人贤。唤醒了梅花魂,芬芳的秋菊泉。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考蕭鼓得歡什麼,西風提客船。主人辭華屋,請屋落荒田地。芙蓉一片古,千古懷人賢。喚醒了梅花魂,芬芳的秋菊泉。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

萧鼓:古代军队或仪仗队所用的乐器。何阗阗:形容声音宏大。提客船:指友人乘坐的客船。华屋:华丽的房屋,指郑友梅的居所。落荒阡:荒凉的小路。芙蓉:荷花,此处比喻郑友梅的品德。怀人贤:怀念品德高尚的人。唤醒梅花魂:使梅花的精神得以苏醒。芳之秋菊泉:芬芳的秋天菊花泉水,比喻郑友梅的美好品质。蕭鼓:古代軍隊或儀仗隊所用的樂器。何闐闐:形容聲音宏大。提客船:指友人乘坐的客船。華屋:華麗的房屋,指鄭友梅的居所。落荒阡:荒涼的小路。芙蓉:荷花,此處比喻鄭友梅的品德。懷人賢:懷念品德高尚的人。喚醒梅花魂:使梅花的精神得以甦醒。芳之秋菊泉:芬芳的秋天菊花泉水,比喻鄭友梅的美好品質。

赏析

萧鼓得欢什么,西风提客船。主人辞华屋,请屋落荒田地。芙蓉一片古,千古怀人贤。唤醒了梅花魂,芬芳的秋菊泉。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考蕭鼓得歡什麼,西風提客船。主人辭華屋,請屋落荒田地。芙蓉一片古,千古懷人賢。喚醒了梅花魂,芬芳的秋菊泉。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表