悲齿落自解 悲齒落自解

bēi chǐ luò zì jiě

陆游 陸游

lù yóu · sòng

标签: 诗词詩詞

niányùnérwǎngjūnkuānshēngjìngyǒushuāicán

éjuéfèixúnchángshìzhǐzuòértóng?齿chǐkàn

年运而往君自宽,此生异竟有衰残。

语讹嚼废寻常事,只作儿童?齿看。

年運而往君自寬,此生異竟有衰殘。

語訛嚼廢尋常事,只作兒童?齒看。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

年运输而去你自己宽恕,这产生不同竟然有衰残。语讹嚼不平常的事情,只作儿童?牙齿看。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考年運輸而去你自己寬恕,這產生不同竟然有衰殘。語訛嚼不平常的事情,只作兒童?牙齒看。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

齿:牙齿。自解:自我安慰。诗中表达了诗人对年龄增长和身体衰老的感慨,以及对生活中平凡琐事的无奈。语讹:说话不清。嚼废:牙齿嚼东西的功能衰退。寻常事:指日常生活中琐碎的小事。诗以儿童掉牙为喻,抒发了诗人对岁月流逝的感慨。齒:牙齒。自解:自我安慰。詩中表達了詩人對年齡增長和身體衰老的感慨,以及對生活中平凡瑣事的無奈。語訛:說話不清。嚼廢:牙齒嚼東西的功能衰退。尋常事:指日常生活中瑣碎的小事。詩以兒童掉牙爲喻,抒發了詩人對歲月流逝的感慨。

赏析

年运输而去你自己宽恕,这产生不同竟然有衰残。语讹嚼不平常的事情,只作儿童?牙齿看。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考年運輸而去你自己寬恕,這產生不同竟然有衰殘。語訛嚼不平常的事情,只作兒童?牙齒看。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表