北窗 北窗
破屋颓垣啸且歌,一窗随处寄婆娑。
阅人每叹同侪少,遇事方知去日多。
云湿沙洲秋下雁,雨来荻浦夜鸣鼍。
何时更续扁舟兴?
剩载郫筒醉绿萝。
破屋頹垣嘯且歌,一窗隨處寄婆娑。
閱人每嘆同儕少,遇事方知去日多。
雲溼沙洲秋下雁,雨來荻浦夜鳴鼉。
何時更續扁舟興?
剩載郫筒醉綠蘿。
分享
译文
破屋颓垣大声唱歌,一个窗口随处寄婆娑。阅人常常感叹同辈少,遇到事情才知道过去的日子多。说湿沙洲秋季下雁,下雨来荻浦夜鸣膏。什么时候再续小船兴?剩载郫县筒醉绿萝。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考破屋頹垣大聲唱歌,一個窗口隨處寄婆娑。閱人常常感嘆同輩少,遇到事情才知道過去的日子多。說溼沙洲秋季下雁,下雨來荻浦夜鳴膏。什麼時候再續小船興?剩載郫縣筒醉綠蘿。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
破屋颓垣:破旧的房屋和倒塌的墙壁。婆娑:随风摆动的样子。阅人:观察人。同侪:同龄人。去日:过去的日子。沙洲:河边的沙滩。荻浦:长满荻草的河滩。扁舟:小船。郫筒:四川成都产的酒。绿萝:常绿藤本植物。破屋頹垣:破舊的房屋和倒塌的牆壁。婆娑:隨風擺動的樣子。閱人:觀察人。同儕:同齡人。去日:過去的日子。沙洲:河邊的沙灘。荻浦:長滿荻草的河灘。扁舟:小船。郫筒:四川成都產的酒。綠蘿:常綠藤本植物。
赏析
破屋颓垣大声唱歌,一个窗口随处寄婆娑。阅人常常感叹同辈少,遇到事情才知道过去的日子多。说湿沙洲秋季下雁,下雨来荻浦夜鸣膏。什么时候再续小船兴?剩载郫县筒醉绿萝。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考破屋頹垣大聲唱歌,一個窗口隨處寄婆娑。閱人常常感嘆同輩少,遇到事情才知道過去的日子多。說溼沙洲秋季下雁,下雨來荻浦夜鳴膏。什麼時候再續小船興?剩載郫縣筒醉綠蘿。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考