北窗 北窗

běi chuāng

陆游 陸游

lù yóu · sòng

标签: 诗词詩詞

xiǎofēifēixuánzuòqíngběichuāngqīngrùn绿yīnchéng

quèyuánzhèngzhuōwénshūshǎotīngliánlóngyànzishēng

小雨霏霏旋作晴,北窗清润绿阴成。

却缘政拙文书少,卧听帘栊燕子声。

小雨霏霏旋作晴,北窗清潤綠陰成。

卻緣政拙文書少,臥聽簾櫳燕子聲。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

小雨霏霏旋作晴天,北窗清润绿阴成。却因政治文章拙书少,躺在床上听帘拢燕子声。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考小雨霏霏旋作晴天,北窗清潤綠陰成。卻因政治文章拙書少,躺在牀上聽簾攏燕子聲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中描述了小雨转晴后,北窗外的景象,以及诗人因为政事不顺利而感到的无奈和自嘲。'政拙'指政事处理得不好,'文书少'表示因政事不顺利而公文减少。'卧听帘栊燕子声'则描绘了诗人在室内安静地聆听窗外燕子的叫声,表达了一种闲适中的寂寞。詩中描述了小雨轉晴後,北窗外的景象,以及詩人因爲政事不順利而感到的無奈和自嘲。'政拙'指政事處理得不好,'文書少'表示因政事不順利而公文減少。'臥聽簾櫳燕子聲'則描繪了詩人在室內安靜地聆聽窗外燕子的叫聲,表達了一種閒適中的寂寞。

赏析

小雨霏霏旋作晴天,北窗清润绿阴成。却因政治文章拙书少,躺在床上听帘拢燕子声。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考小雨霏霏旋作晴天,北窗清潤綠陰成。卻因政治文章拙書少,躺在牀上聽簾攏燕子聲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表