被命再领冲佑有感 被命再領衝佑有感

bèi mìng zài lǐng chōng yòu yǒu gǎn

陆游 陸游

lù yóu · sòng

标签: 诗词詩詞

cánháishuāichénbàotòng

wēihuǒzhōngdòng

shūjiùchéngjīndànzuòzuòmèng

wèinéngzhuī鸿hóngmíngnǎifēnfèng

fēngshuāngshěbiānliǔbàojiēshǒuzhǒng

yǎnzhōngrénjǐnfēihuàshuígòng

残骸日益衰,晨夜抱疾痛。

地炉得微火,终日不喜动。

读书旧成癖,今但坐作梦。

未能追鸿冥,乃复分鹤俸。

风霜舍边柳,合抱皆手种。

眼中人尽非,欲话谁与共?

殘骸日益衰,晨夜抱疾痛。

地爐得微火,終日不喜動。

讀書舊成癖,今但坐作夢。

未能追鴻冥,乃復分鶴俸。

風霜舍邊柳,合抱皆手種。

眼中人盡非,欲話誰與共?

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

残骸越来越衰弱,早晨晚上都抱着疼痛。地得到微火焰炉,整天不喜欢运动。读书旧成癖,现在只要坐在梦中。不能追鸿冥,于是又分鹤棒。风霜房间边柳树,合抱都亲手栽种。眼看人尽不是,要说谁和你一起? * 此部分翻译来自AI,仅供参考殘骸越來越衰弱,早晨晚上都抱着疼痛。地得到微火焰爐,整天不喜歡運動。讀書舊成癖,現在只要坐在夢中。不能追鴻冥,於是又分鶴棒。風霜房間邊柳樹,合抱都親手栽種。眼看人盡不是,要說誰和你一起? * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

残骸:指残破的尸体或残存的东西,这里比喻自己的身体状况日益衰弱。疾痛:疾病和痛苦。地炉:一种取暖的炉子。微火:小火。读书旧成癖:指长期养成的读书习惯。分鹤俸:比喻自己虽然官职不高,但仍然能领到一定的俸禄。风霜:比喻岁月的沧桑。舍边柳:指房屋旁边的柳树。合抱:两手合抱的粗细。手种:亲手种植。人尽非:指周围的人都不再是过去的熟人。欲话谁与共:想要倾诉,却无人可以共同分享。殘骸:指殘破的屍體或殘存的東西,這裏比喻自己的身體狀況日益衰弱。疾痛:疾病和痛苦。地爐:一種取暖的爐子。微火:小火。讀書舊成癖:指長期養成的讀書習慣。分鶴俸:比喻自己雖然官職不高,但仍然能領到一定的俸祿。風霜:比喻歲月的滄桑。舍邊柳:指房屋旁邊的柳樹。合抱:兩手合抱的粗細。手種:親手種植。人盡非:指周圍的人都不再是過去的熟人。欲話誰與共:想要傾訴,卻無人可以共同分享。

赏析

残骸越来越衰弱,早晨晚上都抱着疼痛。地得到微火焰炉,整天不喜欢运动。读书旧成癖,现在只要坐在梦中。不能追鸿冥,于是又分鹤棒。风霜房间边柳树,合抱都亲手栽种。眼看人尽不是,要说谁和你一起? * 此部分翻译来自AI,仅供参考殘骸越來越衰弱,早晨晚上都抱着疼痛。地得到微火焰爐,整天不喜歡運動。讀書舊成癖,現在只要坐在夢中。不能追鴻冥,於是又分鶴棒。風霜房間邊柳樹,合抱都親手栽種。眼看人盡不是,要說誰和你一起? * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表