悲秋 悲秋

bēi qiū

陆游 陸游

lù yóu · sòng

标签: 诗词詩詞

cánniánjìnqiūzuìliángxǐnggèngchóu

guìkōngchéngshǒuqiánjīnzhǐbǎixiū

残年孤寂不禁秋,醉自凄凉醒更愁。

富贵空成守钱虏,吾今何止百宜休。

殘年孤寂不禁秋,醉自淒涼醒更愁。

富貴空成守錢虜,吾今何止百宜休。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

年老孤独寂寞不禁止秋季,醉自己凄凉醒来更愁。富贵空成守财奴,我现在何止百应该休息。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考年老孤獨寂寞不禁止秋季,醉自己淒涼醒來更愁。富貴空成守財奴,我現在何止百應該休息。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗表达了作者陆游晚年孤独寂寞的心情,对富贵无意义的反思,以及对人生无常的感慨。‘守钱虏’一语双关,既指财富的奴隶,也指守财奴,讽刺了那些只知积累财富而不知享受生活的人。‘百宜休’则表达了作者对人生百态的无奈和休止的愿望。此詩表達了作者陸游晚年孤獨寂寞的心情,對富貴無意義的反思,以及對人生無常的感慨。‘守錢虜’一語雙關,既指財富的奴隸,也指守財奴,諷刺了那些只知積累財富而不知享受生活的人。‘百宜休’則表達了作者對人生百態的無奈和休止的願望。

赏析

年老孤独寂寞不禁止秋季,醉自己凄凉醒来更愁。富贵空成守财奴,我现在何止百应该休息。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考年老孤獨寂寞不禁止秋季,醉自己淒涼醒來更愁。富貴空成守財奴,我現在何止百應該休息。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表