悲秋 悲秋
萧萧衰鬓点新霜,人静房栊易断肠。
等是闭门愁里过,任教风雨坏重阳。
蕭蕭衰鬢點新霜,人靜房櫳易斷腸。
等是閉門愁裏過,任教風雨壞重陽。
分享
译文
萧萧衰鬓点新霜,人们安静房栊容易断肠。等是闭门愁里过,任教风雨毁坏重阳。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考蕭蕭衰鬢點新霜,人們安靜房櫳容易斷腸。等是閉門愁裏過,任教風雨毀壞重陽。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
萧萧:形容风声,这里指风声萧萧。衰鬓:指衰老的头发。新霜:新下的霜。房栊:门窗。断肠:形容极度悲伤。重阳:指重阳节,农历九月九日,古代有登高赏菊的习俗。此处指重阳节时的心情。蕭蕭:形容風聲,這裏指風聲蕭蕭。衰鬢:指衰老的頭髮。新霜:新下的霜。房櫳:門窗。斷腸:形容極度悲傷。重陽:指重陽節,農曆九月九日,古代有登高賞菊的習俗。此處指重陽節時的心情。
赏析
萧萧衰鬓点新霜,人们安静房栊容易断肠。等是闭门愁里过,任教风雨毁坏重阳。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考蕭蕭衰鬢點新霜,人們安靜房櫳容易斷腸。等是閉門愁裏過,任教風雨毀壞重陽。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考