悲秋 悲秋

bēi qiū

陆游 陸游

lù yóu · sòng

标签: 诗词詩詞

xiǎoliánlóngcǎndàntiānzuìzhōngpiānluànshūmián

mènghuíyǒuhènrénhuìzhěnbànchéngxiāngshìnián

小雨帘栊惨淡天,醉中偏藉乱书眠。

梦回有恨无人会,枕伴橙香似昔年。

小雨簾櫳慘淡天,醉中偏藉亂書眠。

夢迴有恨無人會,枕伴橙香似昔年。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

小雨帘拢暗淡天,醉中偏藉乱书睡觉。梦回有遗憾的是没有人会,睡伴橙香似当年。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考小雨簾攏暗淡天,醉中偏藉亂書睡覺。夢迴有遺憾的是沒有人會,睡伴橙香似當年。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中‘小雨帘栊惨淡天’描绘了秋天细雨中的凄凉景象,‘醉中偏藉乱书眠’表达了诗人借酒消愁的情感,‘梦回有恨无人会’反映了诗人内心的孤独与无奈,‘枕伴橙香似昔年’则通过橙香唤起了对往昔岁月的怀念。詩中‘小雨簾櫳慘淡天’描繪了秋天細雨中的淒涼景象,‘醉中偏藉亂書眠’表達了詩人借酒消愁的情感,‘夢迴有恨無人會’反映了詩人內心的孤獨與無奈,‘枕伴橙香似昔年’則通過橙香喚起了對往昔歲月的懷念。

赏析

小雨帘拢暗淡天,醉中偏藉乱书睡觉。梦回有遗憾的是没有人会,睡伴橙香似当年。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考小雨簾攏暗淡天,醉中偏藉亂書睡覺。夢迴有遺憾的是沒有人會,睡伴橙香似當年。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表