病后作 病後作
骨相坐一寒,仕宦经百谪。
晚入文昌省,又坐烦言啧。
诏昼复收召,付以大典册。
期年甫奏篇,皇恐亟自劾。
归来稽山下,三食新获麦。
草履布裙襦,徒步老阡陌。
今年疾屡作,怳若将归客。
道士言犯土,拜章安舍宅。
巫言神去干,翦纸招魂魄。
把臂忽自悟,此岂屋漏脉?
尽去囊中药,默观鼻端白。
正气徐自还,鬼子何足磔!
骨相坐一寒,仕宦經百謫。
晚入文昌省,又坐煩言嘖。
詔晝復收召,付以大典冊。
期年甫奏篇,皇恐亟自劾。
歸來稽山下,三食新獲麥。
草履布裙襦,徒步老阡陌。
今年疾屢作,怳若將歸客。
道士言犯土,拜章安舍宅。
巫言神去幹,翦紙招魂魄。
把臂忽自悟,此豈屋漏脈?
盡去囊中藥,默觀鼻端白。
正氣徐自還,鬼子何足磔!
分享
译文
骨相坐在一个寒冷,做官经历百谪。晚进入文昌省,又因烦言啧啧。诏令白天再招收,交付将大典册。一年刚奏篇,皇帝担心迅速弹劾自己。归来会稽山下,三吃新麦子收获。草鞋布裙襦,步行老田间。今年有多次作,模糊如果要回去的客人。道士说侵犯土,拜章安住宅。巫师说神去干,剪纸招灵魂。把手臂忽然自己觉悟,这难道是屋漏诊?完全除去囊中的药,默观鼻端白。正气慢慢从返回,鬼人怎么能够分解! * 此部分翻译来自AI,仅供参考骨相坐在一個寒冷,做官經歷百謫。晚進入文昌省,又因煩言嘖嘖。詔令白天再招收,交付將大典冊。一年剛奏篇,皇帝擔心迅速彈劾自己。歸來會稽山下,三喫新麥子收穫。草鞋布裙襦,步行老田間。今年有多次作,模糊如果要回去的客人。道士說侵犯土,拜章安住宅。巫師說神去幹,剪紙招靈魂。把手臂忽然自己覺悟,這難道是屋漏診?完全除去囊中的藥,默觀鼻端白。正氣慢慢從返回,鬼人怎麼能夠分解! * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
骨相:指人的骨架和面相;寒:冷落;仕宦:做官;谪:被贬谪;文昌省:古代官署名;烦言:是非之言;大典册:重要的典籍;稽山:山名,位于浙江绍兴;草履:草鞋;布裙:麻布裙子;襦:短袄;阡陌:田间小路;疾:疾病;犯土:冒犯土地神;拜章:向上天祈祷;安舍宅:安定住所;巫:巫师;干:干扰;翦纸:剪纸;魂魄:灵魂;把臂:挽着胳膊;屋漏脉:比喻内心的隐痛;囊中:口袋里;鬼子:邪灵。骨相:指人的骨架和麪相;寒:冷落;仕宦:做官;謫:被貶謫;文昌省:古代官署名;煩言:是非之言;大典冊:重要的典籍;稽山:山名,位於浙江紹興;草履:草鞋;布裙:麻布裙子;襦:短襖;阡陌:田間小路;疾:疾病;犯土:冒犯土地神;拜章:向上天祈禱;安舍宅:安定住所;巫:巫師;幹:干擾;翦紙:剪紙;魂魄:靈魂;把臂:挽着胳膊;屋漏脈:比喻內心的隱痛;囊中:口袋裏;鬼子:邪靈。
赏析
骨相坐在一个寒冷,做官经历百谪。晚进入文昌省,又因烦言啧啧。诏令白天再招收,交付将大典册。一年刚奏篇,皇帝担心迅速弹劾自己。归来会稽山下,三吃新麦子收获。草鞋布裙襦,步行老田间。今年有多次作,模糊如果要回去的客人。道士说侵犯土,拜章安住宅。巫师说神去干,剪纸招灵魂。把手臂忽然自己觉悟,这难道是屋漏诊?完全除去囊中的药,默观鼻端白。正气慢慢从返回,鬼人怎么能够分解! * 此部分翻译来自AI,仅供参考骨相坐在一個寒冷,做官經歷百謫。晚進入文昌省,又因煩言嘖嘖。詔令白天再招收,交付將大典冊。一年剛奏篇,皇帝擔心迅速彈劾自己。歸來會稽山下,三喫新麥子收穫。草鞋布裙襦,步行老田間。今年有多次作,模糊如果要回去的客人。道士說侵犯土,拜章安住宅。巫師說神去幹,剪紙招靈魂。把手臂忽然自己覺悟,這難道是屋漏診?完全除去囊中的藥,默觀鼻端白。正氣慢慢從返回,鬼人怎麼能夠分解! * 此部分翻譯來自AI,僅供參考