潺湲阁小立 潺湲閣小立

chán yuán gé xiǎo lì

陆游 陸游

lù yóu · sòng

标签: 诗词詩詞

bǎoshícéngxiànguānchányuánshànglángàn

shuǐwénxuēzhòufēngchūjǐnhuāhóngwèigàn

báojiǔchóubiāngōngzuìxǐngrénmènghuàbēihuān

chéngzhèngzàishānqióngchùguòshèjīncháoshàngěrhán

饱食何曾补县官,潺湲阁上倚阑干。

水纹靴皱风初紧,花色*红露未干。

薄酒愁边供醉醒,故人梦里话悲欢。

孤城正在山穷处,过社今朝尚尔寒。

飽食何曾補縣官,潺湲閣上倚闌干。

水紋靴皺風初緊,花色*紅露未乾。

薄酒愁邊供醉醒,故人夢裏話悲歡。

孤城正在山窮處,過社今朝尚爾寒。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

吃得饱何曾补充政府,涟涟阁上倚着栏杆。水纹靴子皱风初紧,花色*红露未干。淡酒愁边供醉醒,所以人梦里话感到高兴。孤城正在山隐居,经过国家今朝还有寒冷。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考喫得飽何曾補充政府,漣漣閣上倚着欄杆。水紋靴子皺風初緊,花色*紅露未乾。淡酒愁邊供醉醒,所以人夢裏話感到高興。孤城正在山隱居,經過國家今朝還有寒冷。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

吃得饱何曾补充政府,涟涟阁上倚着栏杆。水纹靴子皱风初紧,花色*红露未干。淡酒愁边供醉醒,所以人梦里话感到高兴。孤城正在山隐居,经过国家今朝还有寒冷。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考喫得飽何曾補充政府,漣漣閣上倚着欄杆。水紋靴子皺風初緊,花色*紅露未乾。淡酒愁邊供醉醒,所以人夢裏話感到高興。孤城正在山隱居,經過國家今朝還有寒冷。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表