长信宫词 長信宮詞

zhǎng xìn gōng cí

陆游 陸游

lù yóu · sòng

标签: 诗词詩詞

niánshíchūwèiyānghuòshìniǎngōngchéngchǒngguāng

hánzuòbáoxiángchányánchéngzhīzuìxìnzhāng

huòláicuóéshìhuàiqiángdāngzhòngzhūdǐngěrjiànmáng

zhǎngxìnsuīyuǎnfěipángsuìgěiyuèdàoliáng

jūnshízhùshuícháng

jūncháoshuíjìnxūnxiāng

jiécáirényǎnfēnxíngqiānqiūwànsuìyǒngfèngjūnwáng

qièsuīshuāishànggōngcánsāngyuànzhìjiǎnguǎnzhīxuánhuáng

yǎngcāngcāngpèizhōngzhēnzhīgǎnwàng

忆年十七兮初入未央,获侍步辇兮恭承宠光。

地寒祚薄兮自贻不祥,谗言乘之兮罪衅日彰。

祸来嵯峨兮势如坏墙,当伏重诛兮鼎耳剑铓。

长信虽远兮匪弃路旁,岁给絮帛兮月赐稻粱。

君举玉食兮犀箸谁尝?

君御朝衣兮谁进熏香?

婕妤才人兮俨其分行,千秋万岁兮永奉君王。

妾虽益衰兮尚供蚕桑,愿置茧馆兮组织玄黄。

欲诉不得兮仰呼苍苍,佩服忠贞兮之死敢忘。

憶年十七兮初入未央,獲侍步輦兮恭承寵光。

地寒祚薄兮自貽不祥,讒言乘之兮罪釁日彰。

禍來嵯峨兮勢如壞牆,當伏重誅兮鼎耳劍鋩。

長信雖遠兮匪棄路旁,歲給絮帛兮月賜稻粱。

君舉玉食兮犀箸誰嘗?

君御朝衣兮誰進薰香?

婕妤才人兮儼其分行,千秋萬歲兮永奉君王。

妾雖益衰兮尚供蠶桑,願置繭館兮組織玄黃。

欲訴不得兮仰呼蒼蒼,佩服忠貞兮之死敢忘。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

回忆十七岁啊刚刚进入未央宫,获侍步辇啊恭敬地承受恩宠荣耀。寒冷福分浅薄啊自己留下不祥,谗言乘的啊罪恶日益明显。祸来巍峨啊势如墙坏,当死刑啊鼎耳剑铓。长信虽然遥远不弃路旁,每年给絮布帛啊月赐稻谷。你举着吃啊犀角筷子谁曾?你到朝衣啊谁进熏香?婕妤才人啊高俨的分行,千千秋万岁永奉君王啊。我虽然更加衰弱还提供丝绸,希望把茧馆啊织玄黄。想诉不能仰头呼喊苍天啊,佩带忠贞啊的死不敢忘记。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考回憶十七歲啊剛剛進入未央宮,獲侍步輦啊恭敬地承受恩寵榮耀。寒冷福分淺薄啊自己留下不祥,讒言乘的啊罪惡日益明顯。禍來巍峨啊勢如牆壞,當死刑啊鼎耳劍鋩。長信雖然遙遠不棄路旁,每年給絮布帛啊月賜稻穀。你舉着喫啊犀角筷子誰曾?你到朝衣啊誰進薰香?婕妤才人啊高儼的分行,千千秋萬歲永奉君王啊。我雖然更加衰弱還提供絲綢,希望把繭館啊織玄黃。想訴不能仰頭呼喊蒼天啊,佩帶忠貞啊的死不敢忘記。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

回忆十七岁啊刚刚进入未央宫,获侍步辇啊恭敬地承受恩宠荣耀。寒冷福分浅薄啊自己留下不祥,谗言乘的啊罪恶日益明显。祸来巍峨啊势如墙坏,当死刑啊鼎耳剑铓。长信虽然遥远不弃路旁,每年给絮布帛啊月赐稻谷。你举着吃啊犀角筷子谁曾?你到朝衣啊谁进熏香?婕妤才人啊高俨的分行,千千秋万岁永奉君王啊。我虽然更加衰弱还提供丝绸,希望把茧馆啊织玄黄。想诉不能仰头呼喊苍天啊,佩带忠贞啊的死不敢忘记。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考回憶十七歲啊剛剛進入未央宮,獲侍步輦啊恭敬地承受恩寵榮耀。寒冷福分淺薄啊自己留下不祥,讒言乘的啊罪惡日益明顯。禍來巍峨啊勢如牆壞,當死刑啊鼎耳劍鋩。長信雖然遙遠不棄路旁,每年給絮布帛啊月賜稻穀。你舉着喫啊犀角筷子誰曾?你到朝衣啊誰進薰香?婕妤才人啊高儼的分行,千千秋萬歲永奉君王啊。我雖然更加衰弱還提供絲綢,希望把繭館啊織玄黃。想訴不能仰頭呼喊蒼天啊,佩帶忠貞啊的死不敢忘記。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表