巢 巢
昏昏雾雨暗衡茅,儿女随宜治酒殽。
便觉此身如在蜀,一盘笼饼是豌巢。
昏昏霧雨暗衡茅,兒女隨宜治酒殽。
便覺此身如在蜀,一盤籠餅是豌巢。
分享
译文
昏昏雾雨暗衡茅,女人随时处理酒菜。便觉得这身体如在蜀,一盘笼饼是豌巢。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考昏昏霧雨暗衡茅,女人隨時處理酒菜。便覺得這身體如在蜀,一盤籠餅是豌巢。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
衡茅:草屋;酒殽:酒菜;蜀:指蜀地,这里比喻作者所在之地;笼饼:一种面食;豌巢:豌豆的巢穴,这里比喻笼饼像豌豆的巢穴。衡茅:草屋;酒殽:酒菜;蜀:指蜀地,這裏比喻作者所在之地;籠餅:一種麪食;豌巢:豌豆的巢穴,這裏比喻籠餅像豌豆的巢穴。
赏析
昏昏雾雨暗衡茅,女人随时处理酒菜。便觉得这身体如在蜀,一盘笼饼是豌巢。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考昏昏霧雨暗衡茅,女人隨時處理酒菜。便覺得這身體如在蜀,一盤籠餅是豌巢。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考