晨兴 晨興

chén xīng

陆游 陸游

lù yóu · sòng

标签: 诗词詩詞

dōngwǎnshuìxiàchénxīng

lěiluòmíngxīnggāocāngliángcháoshēng

zhèngjīnzuòtángshàngyǒugǎnpíngchénqiánshèngrénshūlǐndǎoyuānbīng

píngshēnggǒuwèiyǒupéng

zhǎngjūnqiàorényǒunéng

冬夕宜晚睡,夏日思晨兴。

磊落明星高,苍凉朝日升。

正襟坐堂上,有几不敢凭,陈前圣人书,凛如蹈渊冰。

平生不苟利,岂独畏友朋。

长饥君勿诮,人各有不能。

冬夕宜晚睡,夏日思晨興。

磊落明星高,蒼涼朝日升。

正襟坐堂上,有幾不敢憑,陳前聖人書,凜如蹈淵冰。

平生不苟利,豈獨畏友朋。

長飢君勿誚,人各有不能。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

冬天晚上应该晚上睡觉,夏天想早起。磊落明星高,苍凉朝日升。正襟坐在堂上,有几乎不敢靠,陈前圣人书,冷峻蹈渊冰。平生不苟且得利,难道是害怕朋友。长饿你不要责备,人各有不能。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考冬天晚上應該晚上睡覺,夏天想早起。磊落明星高,蒼涼朝日升。正襟坐在堂上,有幾乎不敢靠,陳前聖人書,冷峻蹈淵冰。平生不苟且得利,難道是害怕朋友。長餓你不要責備,人各有不能。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

磊落:光明磊落,形容星辰明亮。苍凉:凄凉、萧瑟。正襟:端正坐姿。圣人书:指古代圣贤的书籍,此处指儒家经典。蹈渊冰:比喻危险境地。苟利:追求私利。诮:责备。磊落:光明磊落,形容星辰明亮。蒼涼:淒涼、蕭瑟。正襟:端正坐姿。聖人書:指古代聖賢的書籍,此處指儒家經典。蹈淵冰:比喻危險境地。苟利:追求私利。誚:責備。

赏析

冬天晚上应该晚上睡觉,夏天想早起。磊落明星高,苍凉朝日升。正襟坐在堂上,有几乎不敢靠,陈前圣人书,冷峻蹈渊冰。平生不苟且得利,难道是害怕朋友。长饿你不要责备,人各有不能。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考冬天晚上應該晚上睡覺,夏天想早起。磊落明星高,蒼涼朝日升。正襟坐在堂上,有幾乎不敢靠,陳前聖人書,冷峻蹈淵冰。平生不苟且得利,難道是害怕朋友。長餓你不要責備,人各有不能。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表