初归杂咏 初歸雜詠

chū guī zá yǒng

陆游 陸游

lù yóu · sòng

标签: 诗词詩詞

huànjǐnzhūyánliǎngbìnliúniánnàijūn

zǎocóngxuéwènqiúkāiwǎnwénzhāngyào

měizhuàngyóuchéngxiàojiānfénglǎobàngāo

gènghènjūnzhīfǒuqiānzàishíwèi

换尽朱颜两鬓皤,流年如此奈君何!

早从学问求开益,晚悟文章要诋诃。

每忆壮游成独笑,间逢老伴亦高歌。

更余一恨君知否,千载浯溪石未磨。

換盡朱顏兩鬢皤,流年如此奈君何!

早從學問求開益,晚悟文章要詆訶。

每憶壯遊成獨笑,間逢老伴亦高歌。

更餘一恨君知否,千載浯溪石未磨。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

换尽红颜两鬓白发满头,流年这样怎么你什么!早在学习要求开发,晚上领悟文章要批评。每次想起壮游成一笑,间遇见了老伴也高声歌唱。更多一恨你知道吗,千年语溪石还没有磨。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考換盡紅顏兩鬢白髮滿頭,流年這樣怎麼你什麼!早在學習要求開發,晚上領悟文章要批評。每次想起壯遊成一笑,間遇見了老伴也高聲歌唱。更多一恨你知道嗎,千年語溪石還沒有磨。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

皤:白;朱颜:红颜,指年轻时的美貌;流年:逝去的光阴;开益:增长知识;诋诃:批评;壮游:远游;浯溪:指溪水,此处指代溪边的石头;磨:雕刻。皤:白;朱顏:紅顏,指年輕時的美貌;流年:逝去的光陰;開益:增長知識;詆訶:批評;壯遊:遠遊;浯溪:指溪水,此處指代溪邊的石頭;磨:雕刻。

赏析

换尽红颜两鬓白发满头,流年这样怎么你什么!早在学习要求开发,晚上领悟文章要批评。每次想起壮游成一笑,间遇见了老伴也高声歌唱。更多一恨你知道吗,千年语溪石还没有磨。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考換盡紅顏兩鬢白髮滿頭,流年這樣怎麼你什麼!早在學習要求開發,晚上領悟文章要批評。每次想起壯遊成一笑,間遇見了老伴也高聲歌唱。更多一恨你知道嗎,千年語溪石還沒有磨。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表