出近村晚归二首 其一 出近村晚歸二首 其一
松枝代如意,𦈌布制单衣。
出每沾晨露,归当送夕晖。
野花当路发,沙鸟背人飞。
到舍灯初上,茅檐闻踏机。
松枝代如意,綀布制單衣。
出每沾晨露,歸當送夕暉。
野花當路發,沙鳥揹人飛。
到舍燈初上,茅檐聞踏機。
分享
译文
松树枝代替如意,麻布布制单衣。出每早晨露水沾湿,我回家送夕晖。野花在路上发,沙鸟背人飞。到舍灯初上,茅檐听脚踏机。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考松樹枝代替如意,麻布布制單衣。出每早晨露水沾溼,我回家送夕暉。野花在路上發,沙鳥揹人飛。到舍燈初上,茅檐聽腳踏機。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
1.如意:古代的一种装饰品,用金玉、骨牙等制成,此处指松枝。2.𦈌:一种古代的鞋子。3.沾晨露:指衣服沾上了早晨的露水。4.夕晖:傍晚的阳光。5.野花:野生的花朵。6.当路发:在路旁绽放。7.沙鸟:沙滩上的鸟。8.背人飞:背对着人飞翔。9.舍:住所。10.踏机:踩踏织布机,指家中有人织布。1.如意:古代的一種裝飾品,用金玉、骨牙等製成,此處指松枝。2.綀:一種古代的鞋子。3.沾晨露:指衣服沾上了早晨的露水。4.夕暉:傍晚的陽光。5.野花:野生的花朵。6.當路發:在路旁綻放。7.沙鳥:沙灘上的鳥。8.揹人飛:背對着人飛翔。9.舍:住所。10.踏機:踩踏織布機,指家中有人織布。
赏析
松树枝代替如意,麻布布制单衣。出每早晨露水沾湿,我回家送夕晖。野花在路上发,沙鸟背人飞。到舍灯初上,茅檐听脚踏机。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考松樹枝代替如意,麻布布制單衣。出每早晨露水沾溼,我回家送夕暉。野花在路上發,沙鳥揹人飛。到舍燈初上,茅檐聽腳踏機。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考