初夏行平水道中 初夏行平水道中
老去人间乐事稀,一年容易又春归。
市桥压担莼丝滑,村店堆盘豆荚肥。
傍水风林莺语语,满原烟草蝶飞飞。
郊行已觉侵微暑,小立桐阴换夹衣。
老去人間樂事稀,一年容易又春歸。
市橋壓擔蓴絲滑,村店堆盤豆莢肥。
傍水風林鶯語語,滿原菸草蝶飛飛。
郊行已覺侵微暑,小立桐陰換夾衣。
分享
译文
人老了以后生活中就少了兴味和趣事,一年很容易就过去,又是一年春归来。 桥头的集市上,担子里的莼菜分量很大,村边的小店用粗瓷碟子以招待顾客,豌豆黄豆正饱满。 靠着水边的树林中,随风传来声声莺语,市上人家的园内,碧草如烟,蝴蝶翻飞。 在郊外游玩已经能感觉到暑气侵人,在梧桐阴下站立片刻,便取出单衣换下了夹衣。人老了以後生活中就少了興味和趣事,一年很容易就過去,又是一年春歸來。 橋頭的集市上,擔子裏的蓴菜分量很大,村邊的小店用粗瓷碟子以招待顧客,豌豆黃豆正飽滿。 靠着水邊的樹林中,隨風傳來聲聲鶯語,市上人家的園內,碧草如煙,蝴蝶翻飛。 在郊外遊玩已經能感覺到暑氣侵人,在梧桐陰下站立片刻,便取出單衣換下了夾衣。
注释
平水:地名。在绍兴以东四十余里,以产茶著称。 乐事稀:即生活中少了兴味和趣事。 市桥:即桥头的集市。 压:指担子里的蔬菜分量很大。 莼(chún)丝:即莼菜,多年生水草,叶椭圆,花暗红,嫩叶可以做汤菜。 村店:村边的酒店。 烟草:青草。 侵微署:开始感到暑气侵人。 桐阴:梧桐树阴。平水:地名。在紹興以東四十餘里,以產茶著稱。 樂事稀:即生活中少了興味和趣事。 市橋:即橋頭的集市。 壓:指擔子裏的蔬菜分量很大。 蓴(chún)絲:即蓴菜,多年生水草,葉橢圓,花暗紅,嫩葉可以做湯菜。 村店:村邊的酒店。 菸草:青草。 侵微署:開始感到暑氣侵人。 桐陰:梧桐樹陰。
赏析
忧国忧民的陆游,除了感时伤怀,也写了不少富有生活情趣的闲适之作,这首诗便是一例。宋孝宗淳熙十六年(1189年)冬,陆游六十五岁时,以“嘲咏风月”的罪名被罢官回到山阴故居,这首诗即写于晚年闲居期间。是初夏的一天,诗人出东南郊向平水,欣赏江南初夏的美景有感而作。 这首诗首联先是抒发人生感慨,人越老,生活中乐事也越渐稀少。颔联写桥畔村头的集市风光,有桥畔莼丝担和村中小酒店。颈联则转写自然景观,选取的是最具有江南和初夏特征的风物。尾联以“郊行”应题以结束全篇。全篇无一“喜”“乐”等字眼,诗人欣喜之情却漫溢于画面之中,令人读之心醉神怡。 首联以抒发感慨的议论提起:人老了,感到生活中乐事不多。时间一年年地过去,眼下春天又完了。这两句诗,联系陆游的经历来看,不应视作叹老嗟卑的陈词。诗人有志难伸,被迫赋闲,光阴空逝,欲挽无由,当此之际,不会没有“战马死槽枥,公卿守和约”(陆游《醉歌》)的激愤,只是这首诗没有触着这方面的话题,因而出语平和罢了。不过,“容易”和“又”二语,还是约略透出了一丝感慨之情。 中间两联就承接“春归”二字落笔,具体展示初夏时分平水道上的景象。 颔联写集市风光:桥上莼丝担,路旁小酒店。陆游生于江南,对于其味深有体会,一个“滑”字,最能表现莼菜特色。桥头是过往行人必经之路,莼丝担停在桥头,可谓善于选择地址。从“压”字可见,担中莼丝数量不少。在这桥畔村头,酒店自然是少不了的。初夏时,豌豆、黄豆相继粒绽。江南村俗,带荚水煮,用以佐酒。村店中常可以见到用粗瓷碟子堆起几盘以招徕顾客。二句颇能表现时令特点与江南水乡的地方特色。 颈联转而写初夏自然风光:傍水林中,随风传来声声莺语。市上人家的园内,碧草如烟,蝴蝶翻飞。不说“莺语”、“蝶飞”,而说“莺语语”、“蝶飞飞”,动词叠用,情景热闹,读来更有亲切之感,表现了诗人的愉悦心情。时当初夏,郊行稍久,即感暑气侵人。于是诗人便取出单衣,在梧桐阴下站立片刻,换下了夹衣。“小立桐阴换夹衣”,是这首诗中最动人之句。诗人描绘了这一生活琐事,而换衣之处是历来以喻清节的梧桐之阴,则更增添了几分雅致。憂國憂民的陸游,除了感時傷懷,也寫了不少富有生活情趣的閒適之作,這首詩便是一例。宋孝宗淳熙十六年(1189年)冬,陸游六十五歲時,以“嘲詠風月”的罪名被罷官回到山陰故居,這首詩即寫於晚年閒居期間。是初夏的一天,詩人出東南郊向平水,欣賞江南初夏的美景有感而作。 這首詩首聯先是抒發人生感慨,人越老,生活中樂事也越漸稀少。頷聯寫橋畔村頭的集市風光,有橋畔蓴絲擔和村中小酒店。頸聯則轉寫自然景觀,選取的是最具有江南和初夏特徵的風物。尾聯以“郊行”應題以結束全篇。全篇無一“喜”“樂”等字眼,詩人欣喜之情卻漫溢於畫面之中,令人讀之心醉神怡。 首聯以抒發感慨的議論提起:人老了,感到生活中樂事不多。時間一年年地過去,眼下春天又完了。這兩句詩,聯繫陸游的經歷來看,不應視作嘆老嗟卑的陳詞。詩人有志難伸,被迫賦閒,光陰空逝,欲挽無由,當此之際,不會沒有“戰馬死槽櫪,公卿守和約”(陸游《醉歌》)的激憤,只是這首詩沒有觸着這方面的話題,因而出語平和罷了。不過,“容易”和“又”二語,還是約略透出了一絲感慨之情。 中間兩聯就承接“春歸”二字落筆,具體展示初夏時分平水道上的景象。 頷聯寫集市風光:橋上蓴絲擔,路旁小酒店。陸游生於江南,對於其味深有體會,一個“滑”字,最能表現蓴菜特色。橋頭是過往行人必經之路,蓴絲擔停在橋頭,可謂善於選擇地址。從“壓”字可見,擔中蓴絲數量不少。在這橋畔村頭,酒店自然是少不了的。初夏時,豌豆、黃豆相繼粒綻。江南村俗,帶莢水煮,用以佐酒。村店中常可以見到用粗瓷碟子堆起幾盤以招徠顧客。二句頗能表現時令特點與江南水鄉的地方特色。 頸聯轉而寫初夏自然風光:傍水林中,隨風傳來聲聲鶯語。市上人家的園內,碧草如煙,蝴蝶翻飛。不說“鶯語”、“蝶飛”,而說“鶯語語”、“蝶飛飛”,動詞疊用,情景熱鬧,讀來更有親切之感,表現了詩人的愉悅心情。時當初夏,郊行稍久,即感暑氣侵人。於是詩人便取出單衣,在梧桐陰下站立片刻,換下了夾衣。“小立桐陰換夾衣”,是這首詩中最動人之句。詩人描繪了這一生活瑣事,而換衣之處是歷來以喻清節的梧桐之陰,則更增添了幾分雅緻。