初夏幽居 初夏幽居

chū xià yōu jū

陆游 陸游

lù yóu · sòng

标签: 诗词詩詞

dōngyuánméishúxìngchūdānlǎozijīnměiguān

yàntuóshèméi绿xiǎoshāncōngqiànshípénhán

chuángshèngmiánsōngháiliǎotān

wèiyòngháobiànchàděnghuángchénzhōngshèngzhǎngān

东园梅熟杏初丹,老子披襟每不冠。

古砚坡陀麝煤绿,小山葱蒨石盆寒。

移床剩欲眠松坞,鼓枻还思泊蓼滩。

未用丝毫辨差等,黄尘终胜客长安。

東園梅熟杏初丹,老子披襟每不冠。

古硯坡陀麝煤綠,小山蔥蒨石盆寒。

移牀剩欲眠松塢,鼓枻還思泊蓼灘。

未用絲毫辨差等,黃塵終勝客長安。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

东园梅熟杏初丹,老子敞开衣襟每次不戴帽子。古砚坡陀麝煤绿,小山葱场石盆冷。移床剩欲眠松坞,拍打着船板离屈原还想在蓼滩。未用丝毫辨别等级,黄尘最终战胜客居长安。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考東園梅熟杏初丹,老子敞開衣襟每次不戴帽子。古硯坡陀麝煤綠,小山蔥場石盆冷。移牀剩欲眠松塢,拍打着船板離屈原還想在蓼灘。未用絲毫辨別等級,黃塵最終戰勝客居長安。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

梅熟:梅花已经成熟;杏初丹:杏子刚刚变红;披襟:敞开衣襟;不冠:不戴帽子;古砚:古代的砚台;坡陀:倾斜;麝煤:一种黑色的煤,古代用于研磨;葱蒨:形容草木青翠;石盆:石头制成的盆;移床:移动床铺;鼓枻:敲击船桨;泊:停泊;蓼滩:长满蓼草的河滩;辨差等:分辨差别;黄尘:指世俗的尘埃;客长安:指在长安做客,长安是古代的都城。梅熟:梅花已經成熟;杏初丹:杏子剛剛變紅;披襟:敞開衣襟;不冠:不戴帽子;古硯:古代的硯臺;坡陀:傾斜;麝煤:一種黑色的煤,古代用於研磨;蔥蒨:形容草木青翠;石盆:石頭製成的盆;移牀:移動牀鋪;鼓枻:敲擊船槳;泊:停泊;蓼灘:長滿蓼草的河灘;辨差等:分辨差別;黃塵:指世俗的塵埃;客長安:指在長安做客,長安是古代的都城。

赏析

东园梅熟杏初丹,老子敞开衣襟每次不戴帽子。古砚坡陀麝煤绿,小山葱场石盆冷。移床剩欲眠松坞,拍打着船板离屈原还想在蓼滩。未用丝毫辨别等级,黄尘最终战胜客居长安。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考東園梅熟杏初丹,老子敞開衣襟每次不戴帽子。古硯坡陀麝煤綠,小山蔥場石盆冷。移牀剩欲眠松塢,拍打着船板離屈原還想在蓼灘。未用絲毫辨別等級,黃塵最終戰勝客居長安。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表