春感 春感

chūn gǎn

陆游 陸游

lù yóu · sòng

标签: 诗词詩詞

shǎoshíkuángzǒu西dōngyínānjùnchífēng

yǎnkànchūnzhǐdàosuìyuèláiqióng

chūyóuhànzhōngwèijuéyǐnshàngqīngqiānzhōng

chālángyàngshuǐzhuóliènánshānkōng

shèpéngmìngzhōngwànrénkàntǎnménduìzhíshuānghóng

huátángquèláinòngyànxīnshīzuìcǎokuāzuòzhōng

jiànguānnánshāncáizhuàngcuīsuōchéngshuāiwēng

xuěshuāngxiāomǎnbìnjiāolóngkōngpánxiōng

línyuánxìnghuālànmàntuīzhěnqiángsuíyóufēng

ràokànbǎitànchuīhóng绿xíng

niánféngchūnshàngyǒu

chángkǒngchūnxúnzōng

qīngqiánsānbǎixìngbànqiěpànlànzuìtǒng

少时狂走西复东,银鞍骏马驰如风。

眼看春去不复惜,只道岁月来无穷。

初游汉中亦未觉,一饮尚可倾千锺。

叉鱼狼藉漾水浊,猎虎蹴蹋南山空。

射堋命中万人看,毯门对植双旗红。

华堂却来弄笔砚,新诗醉草夸坐中。

剑关南山才几日,壮气摧缩成衰翁。

雪霜萧飒已满鬓,蛟龙郁屈空蟠胸。

邻园杏花忽烂熳,推枕强起随游蜂。

遶看百匝几叹息,吹红洗绿行忽忽。

暮年逢春尚有几?

常恐春去寻无踪。

青钱三百幸可办,且判烂醉酤郫筒。

少時狂走西復東,銀鞍駿馬馳如風。

眼看春去不復惜,只道歲月來無窮。

初遊漢中亦未覺,一飲尚可傾千鍾。

叉魚狼藉漾水濁,獵虎蹴蹋南山空。

射堋命中萬人看,毯門對植雙旗紅。

華堂卻來弄筆硯,新詩醉草誇坐中。

劍關南山才幾日,壯氣摧縮成衰翁。

雪霜蕭颯已滿鬢,蛟龍鬱屈空蟠胸。

鄰園杏花忽爛熳,推枕強起隨遊蜂。

遶看百匝幾嘆息,吹紅洗綠行忽忽。

暮年逢春尚有幾?

常恐春去尋無蹤。

青錢三百幸可辦,且判爛醉酤郫筒。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

年轻的时候狂跑西向东,银鞍骏马疾驰如风。眼看春天去不再珍惜,只道岁月来无穷。当初在汉中也没有感觉,一个饮酒还可使千钟。叉鱼狼藉漾水混浊,猎虎踢踏南山空。射箭的靶子命令中万人看,毯子门对种植双旗红。华堂却来弄笔砚,新诗醉草夸坐中。剑关南山才几天,壮气被缩成衰翁。雪霜萧萧飒飒的风声已满鬓,蛟龙郁屈空蟠胸。邻居花园杏花忽然烂熳,推枕勉强起身跟随游蜂。遶看百圈几乎叹息,吹红洗绿行模糊。晚年遇到春还有多少?常常担心春去寻不见。青钱一百到可以办理,而且判烂醉买郫县筒。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考年輕的時候狂跑西向東,銀鞍駿馬疾馳如風。眼看春天去不再珍惜,只道歲月來無窮。當初在漢中也沒有感覺,一個飲酒還可使千鍾。叉魚狼藉漾水混濁,獵虎踢踏南山空。射箭的靶子命令中萬人看,毯子門對種植雙旗紅。華堂卻來弄筆硯,新詩醉草誇坐中。劍關南山才幾天,壯氣被縮成衰翁。雪霜蕭蕭颯颯的風聲已滿鬢,蛟龍鬱屈空蟠胸。鄰居花園杏花忽然爛熳,推枕勉強起身跟隨遊蜂。遶看百圈幾乎嘆息,吹紅洗綠行模糊。晚年遇到春還有多少?常常擔心春去尋不見。青錢一百到可以辦理,而且判爛醉買郫縣筒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

年轻的时候狂跑西向东,银鞍骏马疾驰如风。眼看春天去不再珍惜,只道岁月来无穷。当初在汉中也没有感觉,一个饮酒还可使千钟。叉鱼狼藉漾水混浊,猎虎踢踏南山空。射箭的靶子命令中万人看,毯子门对种植双旗红。华堂却来弄笔砚,新诗醉草夸坐中。剑关南山才几天,壮气被缩成衰翁。雪霜萧萧飒飒的风声已满鬓,蛟龙郁屈空蟠胸。邻居花园杏花忽然烂熳,推枕勉强起身跟随游蜂。遶看百圈几乎叹息,吹红洗绿行模糊。晚年遇到春还有多少?常常担心春去寻不见。青钱一百到可以办理,而且判烂醉买郫县筒。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考年輕的時候狂跑西向東,銀鞍駿馬疾馳如風。眼看春天去不再珍惜,只道歲月來無窮。當初在漢中也沒有感覺,一個飲酒還可使千鍾。叉魚狼藉漾水混濁,獵虎踢踏南山空。射箭的靶子命令中萬人看,毯子門對種植雙旗紅。華堂卻來弄筆硯,新詩醉草誇坐中。劍關南山才幾天,壯氣被縮成衰翁。雪霜蕭蕭颯颯的風聲已滿鬢,蛟龍鬱屈空蟠胸。鄰居花園杏花忽然爛熳,推枕勉強起身跟隨遊蜂。遶看百圈幾乎嘆息,吹紅洗綠行模糊。晚年遇到春還有多少?常常擔心春去尋不見。青錢一百到可以辦理,而且判爛醉買郫縣筒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表