春近山中即事三首 其三 春近山中即事三首 其三
世乱王孙泣路隅,时平野老醉相扶。
种桤正可三年大,爱竹何曾一日无。
细路迢迢上云雨,轻舟渺渺入菰蒲。
暮归剩欲谈幽胜,安得丹青为作图。
世亂王孫泣路隅,時平野老醉相扶。
種榿正可三年大,愛竹何曾一日無。
細路迢迢上雲雨,輕舟渺渺入菰蒲。
暮歸剩欲談幽勝,安得丹青爲作圖。
分享
译文
乱世王孙哭泣路边,当时平原老醉扶持。种桤正可以三年大,哪有一天不爱竹。细路迢迢上云雨,小船渺渺入茭白蒲。暮归剩下想谈幽胜,怎么能画成图。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考亂世王孫哭泣路邊,當時平原老醉扶持。種榿正可以三年大,哪有一天不愛竹。細路迢迢上雲雨,小船渺渺入茭白蒲。暮歸剩下想談幽勝,怎麼能畫成圖。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
桤:指桤树,一种落叶乔木。爱竹何曾一日无:表达了作者对竹子的喜爱之情。云雨:形容山路崎岖。菰蒲:指水草丛生的湿地。幽胜:指风景优美的地方。丹青:指绘画。全诗通过描写春日山中的景象,表达了作者对和平生活的向往和对美景的喜爱。榿:指榿樹,一種落葉喬木。愛竹何曾一日無:表達了作者對竹子的喜愛之情。雲雨:形容山路崎嶇。菰蒲:指水草叢生的溼地。幽勝:指風景優美的地方。丹青:指繪畫。全詩通過描寫春日山中的景象,表達了作者對和平生活的嚮往和對美景的喜愛。
赏析
乱世王孙哭泣路边,当时平原老醉扶持。种桤正可以三年大,哪有一天不爱竹。细路迢迢上云雨,小船渺渺入茭白蒲。暮归剩下想谈幽胜,怎么能画成图。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考亂世王孫哭泣路邊,當時平原老醉扶持。種榿正可以三年大,哪有一天不愛竹。細路迢迢上雲雨,小船渺渺入茭白蒲。暮歸剩下想談幽勝,怎麼能畫成圖。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考