东关 東關

dōng guān

陆游 陸游

lù yóu · sòng

标签: 诗词詩詞

dōngguānxiàngjiǎojīnlǎoziqióngzhī

cánhēisāngshēnghòuyāngshìqīngzhēnshuǐmǎnshí

穿chuānshìxiánwēi湿shīguòfānhuàiqiáowēi

dāngniándiànshīchùyòudiǎnchūnchuī

路入东关物象奇,角巾老子曳筇枝。

蚕如黑蚁桑生后,秧似青针水满时。

穿市不嫌微雨湿,过溪翻喜坏桥危。

当年野店题诗处,又典春衣具午炊。

路入東關物象奇,角巾老子曳筇枝。

蠶如黑蟻桑生後,秧似青針水滿時。

穿市不嫌微雨溼,過溪翻喜壞橋危。

當年野店題詩處,又典春衣具午炊。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

路入侵东关物奇,角巾老子拖着拐杖支。蚕像黑蚂蚁桑生后,像青秧针水满时。穿过市不嫌细雨湿,过了溪反而高兴坏桥很危险。当年野店题诗处,又掌管春天衣服准备午饭。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考路入侵東關物奇,角巾老子拖着柺杖支。蠶像黑螞蟻桑生後,像青秧針水滿時。穿過市不嫌細雨溼,過了溪反而高興壞橋很危險。當年野店題詩處,又掌管春天衣服準備午飯。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

路入侵东关物奇,角巾老子拖着拐杖支。蚕像黑蚂蚁桑生后,像青秧针水满时。穿过市不嫌细雨湿,过了溪反而高兴坏桥很危险。当年野店题诗处,又掌管春天衣服准备午饭。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考路入侵東關物奇,角巾老子拖着柺杖支。蠶像黑螞蟻桑生後,像青秧針水滿時。穿過市不嫌細雨溼,過了溪反而高興壞橋很危險。當年野店題詩處,又掌管春天衣服準備午飯。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表