对酒 對酒

duì jiǔ

陆游 陸游

lù yóu · sòng

标签: 诗词詩詞

shànbiānshēnggōngchénsuǒxiàoláiyóujǐnshuǐbīn

yúnchūniàngxuězhīméidòngcuīchūn

绿zūnyǒuwèinéngxiāobáiqíngdàirén

shānglvèshēngsuǒhèntàipíngshíyóushēn

扇边生怕庾公尘,索笑来游锦水滨。

四野云齐初酿雪,一枝梅动已催春。

绿尊有味能消日,白发无情不贷人。

商略此生何所恨,太平时得自由身。

扇邊生怕庾公塵,索笑來遊錦水濱。

四野雲齊初釀雪,一枝梅動已催春。

綠尊有味能消日,白髮無情不貸人。

商略此生何所恨,太平時得自由身。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

扇边生怕庾公尘,寻找笑来游锦水之滨。四周说齐国用雪,一枝梅动已经催春。绿色尊有味能消天,白发不情不贷人。商讨这活着还有什么遗憾,太平时获得自由身。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考扇邊生怕庾公塵,尋找笑來遊錦水之濱。四周說齊國用雪,一枝梅動已經催春。綠色尊有味能消天,白髮不情不貸人。商討這活着還有什麼遺憾,太平時獲得自由身。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

扇边生怕庾公尘,寻找笑来游锦水之滨。四周说齐国用雪,一枝梅动已经催春。绿色尊有味能消天,白发不情不贷人。商讨这活着还有什么遗憾,太平时获得自由身。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考扇邊生怕庾公塵,尋找笑來遊錦水之濱。四周說齊國用雪,一枝梅動已經催春。綠色尊有味能消天,白髮不情不貸人。商討這活着還有什麼遺憾,太平時獲得自由身。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表