二毁 二毀

èr huǐ

陆游 陸游

lù yóu · sòng

标签: 诗词詩詞

chábēizhījiǔshíyànzàiqiáncháozhuìzhìhuǐquán

zhùjiāoyònggènglián

bēiyóufèngyǐnchuàiyànfèiyán

xiàng使shǐsuìsuìdāngguīzhītiān

dòngxīnjuān

茶杯得之久,石砚日在前,一朝忽坠地,质毁不复全。

附著以胶漆,入用更可怜。

杯犹奉饮啜,砚不废磨研。

向使遂破碎,亦当归之天。

动心则不可,此物何足捐。

茶杯得之久,石硯日在前,一朝忽墜地,質毀不復全。

附著以膠漆,入用更可憐。

杯猶奉飲啜,硯不廢磨研。

向使遂破碎,亦當歸之天。

動心則不可,此物何足捐。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

茶杯获得的时间,石砚日在前,突然掉到地上,质破坏不能再保全。依附用胶漆,入用更可怜。杯还是奉喝,砚不废磨研。假使就破碎,也应当归的天。动心则不可,这东西怎么能抛弃。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考茶杯獲得的時間,石硯日在前,突然掉到地上,質破壞不能再保全。依附用膠漆,入用更可憐。杯還是奉喝,硯不廢磨研。假使就破碎,也應當歸的天。動心則不可,這東西怎麼能拋棄。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

茶杯获得的时间,石砚日在前,突然掉到地上,质破坏不能再保全。依附用胶漆,入用更可怜。杯还是奉喝,砚不废磨研。假使就破碎,也应当归的天。动心则不可,这东西怎么能抛弃。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考茶杯獲得的時間,石硯日在前,突然掉到地上,質破壞不能再保全。依附用膠漆,入用更可憐。杯還是奉喝,硯不廢磨研。假使就破碎,也應當歸的天。動心則不可,這東西怎麼能拋棄。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表