放翁自赞 放翁自贊

fàng wēng zì zàn

陆游 陸游

lù yóu · sòng

标签: 诗词詩詞

cháoxué

pēngsǎnzhīgēngjiàwěizhīcǎo

wénérníngzhīniú

dàixīngérgēngzhězhīnóngshū

wèizhīcuìruòwèizhīruò

suīnéngcǎojīnzhījiǎnzhìgōngxiéyuánzhījiàoxiāngzhě

皮葛其衣,巢穴其居。

烹不糁之藜羹,驾秃尾之草驴。

闻鸡而起,则和宁戚之牛歌。

戴星而耕,则稽汜者之农书。

谓之瘁则若腴,谓之泽则若癯。

虽不能草泥金之检以纪治功,其亦可挟兔园之册以教乡闾者乎。

皮葛其衣,巢穴其居。

烹不糝之藜羹,駕禿尾之草驢。

聞雞而起,則和甯戚之牛歌。

戴星而耕,則稽汜者之農書。

謂之瘁則若腴,謂之澤則若癯。

雖不能草泥金之檢以紀治功,其亦可挾兔園之冊以教鄉閭者乎。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

皮葛他的衣服,巢穴的居住。煮不撒的藜羹,用秃尾的草驴。听说鸡而起,就和宁戚的牛歌。戴星而努力,就稽泛的农书。称为憔悴就如肥肉,对的恩泽就好像瘦。虽然不能草泥金的检查显示治疗效果,它也可以捧着儿童启蒙读物来教化乡里的人吗。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考皮葛他的衣服,巢穴的居住。煮不撒的藜羹,用禿尾的草驢。聽說雞而起,就和甯戚的牛歌。戴星而努力,就稽泛的農書。稱爲憔悴就如肥肉,對的恩澤就好像瘦。雖然不能草泥金的檢查顯示治療效果,它也可以捧着兒童啓蒙讀物來教化鄉里的人嗎。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

皮葛他的衣服,巢穴的居住。煮不撒的藜羹,用秃尾的草驴。听说鸡而起,就和宁戚的牛歌。戴星而努力,就稽泛的农书。称为憔悴就如肥肉,对的恩泽就好像瘦。虽然不能草泥金的检查显示治疗效果,它也可以捧着儿童启蒙读物来教化乡里的人吗。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考皮葛他的衣服,巢穴的居住。煮不撒的藜羹,用禿尾的草驢。聽說雞而起,就和甯戚的牛歌。戴星而努力,就稽泛的農書。稱爲憔悴就如肥肉,對的恩澤就好像瘦。雖然不能草泥金的檢查顯示治療效果,它也可以捧着兒童啓蒙讀物來教化鄉里的人嗎。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表