感遇 感遇

gǎn yù

陆游 陸游

lù yóu · sòng

标签: 诗词詩詞

chūsānshāntóngshùshírénzūnjiǔxiāngláoyánzhūnzhūn

láishíniánjiēchéngzhǒngzhōngchén

zisūnsuīhuòcúnbàimàizuòxīn

zuìzāiguòzuòpín

xìngwèizhìzhuōmóushēnfànchùchéngbēixīn

我初居三山,同里数十人,尊酒相劳苦,言辞亦谆谆。

去来四十年,皆成冢中尘;

子孙虽或存,败屋卖作薪。

此亦何罪哉,不过坐一贫。

我幸未至此,亦复拙谋身,无饭可哺汝,触目成悲辛。

我初居三山,同裏數十人,尊酒相勞苦,言辭亦諄諄。

去來四十年,皆成冢中塵;

子孫雖或存,敗屋賣作薪。

此亦何罪哉,不過坐一貧。

我幸未至此,亦復拙謀身,無飯可哺汝,觸目成悲辛。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

我当初住在三山,同里几十人,尊酒相辛苦,言辞也谆谆。来去四十年,都成坟墓中尘土;即使子孙或保存,败屋卖作柴烧。这又有什么错呢,不过坐在一个贫穷。幸好我还没到这,又不善于谋划自身,不吃饭可以吃你,触目成悲辛。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我當初住在三山,同裏幾十人,尊酒相辛苦,言辭也諄諄。來去四十年,都成墳墓中塵土;即使子孫或保存,敗屋賣作柴燒。這又有什麼錯呢,不過坐在一個貧窮。幸好我還沒到這,又不善於謀劃自身,不喫飯可以喫你,觸目成悲辛。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

我当初住在三山,同里几十人,尊酒相辛苦,言辞也谆谆。来去四十年,都成坟墓中尘土;即使子孙或保存,败屋卖作柴烧。这又有什么错呢,不过坐在一个贫穷。幸好我还没到这,又不善于谋划自身,不吃饭可以吃你,触目成悲辛。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我當初住在三山,同裏幾十人,尊酒相辛苦,言辭也諄諄。來去四十年,都成墳墓中塵土;即使子孫或保存,敗屋賣作柴燒。這又有什麼錯呢,不過坐在一個貧窮。幸好我還沒到這,又不善於謀劃自身,不喫飯可以喫你,觸目成悲辛。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表