还都 還都

hái dōu

陆游 陸游

lù yóu · sòng

标签: 西湖西湖诗词詩詞

píngshēngbáomínghuànsuǒyuànzǎoxiū

bēnzǒusānshíniánjìngzhōngshuāngbìnqiū

guīzhǎngāndàohuǎngránjiējiùyóuchùchùjiànmíngshǐjīngsuìyuèqiú

西chéngménfànglàngshūbáiōu

dāngshíjiànzhǒngliǔzhōu

guàguāndāngjuéānyòngcóngrénmóu

yǒuxiànshēnchánggōngjǐnchóu

平生薄名宦,所愿得早休。

奔走三十年,镜中霜鬓秋。

归踏长安道,恍然皆旧游,处处见题名,始惊岁月遒。

西湖隔城门,放浪输白鸥。

当时见种柳,已足系巨舟。

挂冠当自决,安用从人谋;

勿以有限身,常供无尽愁。

平生薄名宦,所願得早休。

奔走三十年,鏡中霜鬢秋。

歸踏長安道,恍然皆舊遊,處處見題名,始驚歲月遒。

西湖隔城門,放浪輸白鷗。

當時見種柳,已足系巨舟。

掛冠當自決,安用從人謀;

勿以有限身,常供無盡愁。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

平生薄名宦,我希望能早点休息。跑三十年,镜子中霜鬓秋季。归踏长安道,恍然都老朋友,处处被题名,开始感到岁月强劲。西湖隔城门,放荡输白鸥。当时看到种柳,已足系巨船。挂冠应当自己决定,如何使用从人计划;不要因为有限本身,常供无尽忧愁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考平生薄名宦,我希望能早點休息。跑三十年,鏡子中霜鬢秋季。歸踏長安道,恍然都老朋友,處處被題名,開始感到歲月強勁。西湖隔城門,放蕩輸白鷗。當時看到種柳,已足系巨船。掛冠應當自己決定,如何使用從人計劃;不要因爲有限本身,常供無盡憂愁。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

平生薄名宦,我希望能早点休息。跑三十年,镜子中霜鬓秋季。归踏长安道,恍然都老朋友,处处被题名,开始感到岁月强劲。西湖隔城门,放荡输白鸥。当时看到种柳,已足系巨船。挂冠应当自己决定,如何使用从人计划;不要因为有限本身,常供无尽忧愁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考平生薄名宦,我希望能早點休息。跑三十年,鏡子中霜鬢秋季。歸踏長安道,恍然都老朋友,處處被題名,開始感到歲月強勁。西湖隔城門,放蕩輸白鷗。當時看到種柳,已足系巨船。掛冠應當自己決定,如何使用從人計劃;不要因爲有限本身,常供無盡憂愁。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表