韩干马图 韓幹馬圖

hán gàn mǎ tú

陆游 陸游

lù yóu · sòng

标签: 诗词詩詞

tángrénhuàxiāngzàigòng

tiānshénhuītuōháoxiānténgxiāng

niáncénghuàwángyóulóngzhījùnyún

hòuláiyòuxiěyuèyǐngchāoguāngtuōdānhòuláiyòuxiěhànqióng

jiànshénláihànjiāshìzǒumièméikāifēngshā

zhuàngzāijiànqiěxiónghuābiànshēnyúnmǎnzōng

shǒuyǎndiànjiǎoliànhéngqíngkōng

使shǐzhīxiànzhèndāngwàngǎnxiānqiūfēng

jiěāntuōzhízòngěrchùtǎngyóulóng

jūnjiànhǎizhēngzhànjiǔjǐnháng

fāngjiāngquèěrwǎnshuǐzhī西guīěrhuáshānzhīyáng

xìngfénghángōngfèngxiěěrshénshíěrliáng

zèngěrzhīdàolínàiěrshénjùnxuángāotáng

唐人画马如相马,□□不在骊与共。

天机入神即挥洒,气脱毫素先腾骧。

昔年曾画穆王游八极,八龙之骏云五色。

后来又写越影超光脱丹碧,后来又写汉武穷渥洼。

复见神驹来汉家,势走灭没开风沙。

壮哉此马健且雄,玉花徧身云满鬉。

首如渴乌眼如电,皎如疋练横晴空。

使之陷阵当破敌,万马不敢先秋风。

如何解鞍脱其馽,纵尔俶傥如游龙。

君不见四海罢征战,九夷尽梯航。

方将却尔宛水之西,归尔华山之阳。

幸逢韩供奉写尔神,杜拾遗歌尔良。

赠尔支道林,爱尔神骏悬高堂。

唐人畫馬如相馬,□□不在驪與共。

天機入神即揮灑,氣脫毫素先騰驤。

昔年曾畫穆王遊八極,八龍之駿雲五色。

後來又寫越影超光脫丹碧,後來又寫漢武窮渥窪。

復見神駒來漢家,勢走滅沒開風沙。

壯哉此馬健且雄,玉花徧身雲滿鬉。

首如渴烏眼如電,皎如疋練橫晴空。

使之陷陣當破敵,萬馬不敢先秋風。

如何解鞍脫其馽,縱爾俶儻如游龍。

君不見四海罷征戰,九夷盡梯航。

方將卻爾宛水之西,歸爾華山之陽。

幸逢韓供奉寫爾神,杜拾遺歌爾良。

贈爾支道林,愛爾神駿懸高堂。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

唐人画马如同相马,…不在骊和共。天机进入神就挥洒,气脱毫素先腾壤。当年曾画周穆王游历天下,八龙的骏马五色云。后来又写过影超光脱丹碧,后来又写汉武帝穷渥洼。又见神驹来汉家,形势走消失开风沙。壮哉这匹马健康且雄,玉花遍及身体说满鬉。首如渴乌眼睛像闪电一样,华皎如匹训练横晴空。让他冲锋陷阵要打败敌人,万马不敢先秋风。如何解鞍逃脱他的馽,即使你洒脱如游龙。君不见四海停止征战,九夷全部梯航。正要退尔宛水的西,回到你华山的南面。幸逢韩供奉写你的神,杜拾遗歌你了。赠你支道林,爱你的神骏在高堂。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考唐人畫馬如同相馬,…不在驪和共。天機進入神就揮灑,氣脫毫素先騰壤。當年曾畫周穆王遊歷天下,八龍的駿馬五色雲。後來又寫過影超光脫丹碧,後來又寫漢武帝窮渥窪。又見神駒來漢家,形勢走消失開風沙。壯哉這匹馬健康且雄,玉花遍及身體說滿鬉。首如渴烏眼睛像閃電一樣,華皎如匹訓練橫晴空。讓他衝鋒陷陣要打敗敵人,萬馬不敢先秋風。如何解鞍逃脫他的馽,即使你灑脫如游龍。君不見四海停止征戰,九夷全部梯航。正要退爾宛水的西,回到你華山的南面。幸逢韓供奉寫你的神,杜拾遺歌你了。贈你支道林,愛你的神駿在高堂。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

唐人画马如同相马,…不在骊和共。天机进入神就挥洒,气脱毫素先腾壤。当年曾画周穆王游历天下,八龙的骏马五色云。后来又写过影超光脱丹碧,后来又写汉武帝穷渥洼。又见神驹来汉家,形势走消失开风沙。壮哉这匹马健康且雄,玉花遍及身体说满鬉。首如渴乌眼睛像闪电一样,华皎如匹训练横晴空。让他冲锋陷阵要打败敌人,万马不敢先秋风。如何解鞍逃脱他的馽,即使你洒脱如游龙。君不见四海停止征战,九夷全部梯航。正要退尔宛水的西,回到你华山的南面。幸逢韩供奉写你的神,杜拾遗歌你了。赠你支道林,爱你的神骏在高堂。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考唐人畫馬如同相馬,…不在驪和共。天機進入神就揮灑,氣脫毫素先騰壤。當年曾畫周穆王遊歷天下,八龍的駿馬五色雲。後來又寫過影超光脫丹碧,後來又寫漢武帝窮渥窪。又見神駒來漢家,形勢走消失開風沙。壯哉這匹馬健康且雄,玉花遍及身體說滿鬉。首如渴烏眼睛像閃電一樣,華皎如匹訓練橫晴空。讓他衝鋒陷陣要打敗敵人,萬馬不敢先秋風。如何解鞍逃脫他的馽,即使你灑脫如游龍。君不見四海停止征戰,九夷全部梯航。正要退爾宛水的西,回到你華山的南面。幸逢韓供奉寫你的神,杜拾遺歌你了。贈你支道林,愛你的神駿在高堂。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表