寄太湖隐者 寄太湖隱者

jì tài hú yǐn zhě

陆游 陸游

lù yóu · sòng

标签: 诗词詩詞

qīngsōngzuòxīnbáisuìzuòchénsuīyúnzhìhuǐjiànzhěyóubēixīn

lěirèndòngliángwēnrùnzhōngcóngjuānkōngshānsuìfánshí

shēnggāoyángzhōuxīnfēngcóngláiháojiéshìzhǐlvètóng

yānshuǐmiǎoqiānwàngdàozhōngyǒuyǐnjūnzi

shūjiānluòchénghuǐqióngqiánkūnyǒushíkuàjiāojīngzhǐhuīléibēn

jiērénnǎiwàngyán

shìjiāngcóngzhīyóubiànhuà

青松伐作薪,白玉碎作尘,虽云质已毁,见者犹悲辛。

磊砢任栋梁,温润中琮璧,岂以捐空山,遂比凡木石。

郦生吏高阳,马周客新丰,从来豪杰士,大指亦略同。

具区古大泽,烟水渺千里,可望不可到,中有隐君子。

图书兼河雒,成毁穷乾坤,有时跨蛟鲸,指㧑雷雨奔。

嗟我独何人,乃许望颜色;

逝将从之游,变化那得测?

青松伐作薪,白玉碎作塵,雖雲質已毀,見者猶悲辛。

磊砢任棟樑,溫潤中琮璧,豈以捐空山,遂比凡木石。

酈生吏高陽,馬周客新豐,從來豪傑士,大指亦略同。

具區古大澤,煙水渺千里,可望不可到,中有隱君子。

圖書兼河雒,成毀窮乾坤,有時跨蛟鯨,指撝雷雨奔。

嗟我獨何人,乃許望顏色;

逝將從之遊,變化那得測?

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

青松砍伐当作木柴,白玉碎作尘,虽然说人质已经毁坏,看见的还是悲辛。累累委以栋梁,温润中琮璧,难道因为捐空山,就和所有树木。郦生官高阳,马周客新丰,从来豪杰之士,大拇指也大致相同。具区古大湖,烟水渺千里,可望不可到,中有隐士。图书兼河雒,成毁尽天地,有时间跨越龙鲸,指挥那里雷雨跑。唉我是怎样的人,于是答应看脸色;我将从之游,变化那得到预测? * 此部分翻译来自AI,仅供参考青松砍伐當作木柴,白玉碎作塵,雖然說人質已經毀壞,看見的還是悲辛。累累委以棟樑,溫潤中琮璧,難道因爲捐空山,就和所有樹木。酈生官高陽,馬周客新豐,從來豪傑之士,大拇指也大致相同。具區古大湖,煙水渺千里,可望不可到,中有隱士。圖書兼河雒,成毀盡天地,有時間跨越龍鯨,指揮那裏雷雨跑。唉我是怎樣的人,於是答應看臉色;我將從之遊,變化那得到預測? * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

青松砍伐当作木柴,白玉碎作尘,虽然说人质已经毁坏,看见的还是悲辛。累累委以栋梁,温润中琮璧,难道因为捐空山,就和所有树木。郦生官高阳,马周客新丰,从来豪杰之士,大拇指也大致相同。具区古大湖,烟水渺千里,可望不可到,中有隐士。图书兼河雒,成毁尽天地,有时间跨越龙鲸,指挥那里雷雨跑。唉我是怎样的人,于是答应看脸色;我将从之游,变化那得到预测? * 此部分翻译来自AI,仅供参考青松砍伐當作木柴,白玉碎作塵,雖然說人質已經毀壞,看見的還是悲辛。累累委以棟樑,溫潤中琮璧,難道因爲捐空山,就和所有樹木。酈生官高陽,馬周客新豐,從來豪傑之士,大拇指也大致相同。具區古大湖,煙水渺千里,可望不可到,中有隱士。圖書兼河雒,成毀盡天地,有時間跨越龍鯨,指揮那裏雷雨跑。唉我是怎樣的人,於是答應看臉色;我將從之遊,變化那得到預測? * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表