戒杀 戒殺

jiè shā

陆游 陸游

lù yóu · sòng

标签: 诗词詩詞

shēngtiānjiāntóngtàilínlínzhídànzuòxínghái

xiāngcánshācéngzhìmáobèiqiúgāoxuègān

yángzhìbèishàngshíbàichú

fēiqiánhuònǎiqín

cháizhīhàirénwèisuǒ

shěngxiá

yòurénlèizhōngliùchǐfāng忿fènshíliúxuèshìruò

fǎnyuánguānshòuchūtǐngrènzhīsuǒjiācǎnruòzài

cháofàndòufànbēishūménmáoyánxiàtáoránhuānyǒu

物生天地间,同此一太虚,林林各自植,但坐形骸拘;

日夜相残杀,曾不置斯须,皮毛备裘褐,膏血资甘腴。

鸡鹜羊彘辈,尚食稗与刍;

飞潜何预汝,祸乃及禽鱼。

豺虎之害人,亦为饥所驱;

汝顾不自省,何暇议彼欤?

又于人类中,各私六尺躯,方其忿怒时,流血视若无。

我欲反其源,默观受气初,梃刃之所加,惨若在我肤。

朝饭一釜豆,暮饭一杯蔬,扪腹茆檐下,陶然欢有余。

物生天地間,同此一太虛,林林各自植,但坐形骸拘;

日夜相殘殺,曾不置斯須,皮毛備裘褐,膏血資甘腴。

雞鶩羊彘輩,尚食稗與芻;

飛潛何預汝,禍乃及禽魚。

豺虎之害人,亦爲飢所驅;

汝顧不自省,何暇議彼歟?

又於人類中,各私六尺軀,方其忿怒時,流血視若無。

我欲反其源,默觀受氣初,梃刃之所加,慘若在我膚。

朝飯一釜豆,暮飯一杯蔬,捫腹茆檐下,陶然歡有餘。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

植物生长天地之间,同这一太空,林林各自植,但因身体限制;一天晚上互相残杀,不曾置片刻,皮毛备粗布,血汗钱甘腴。鸡鸭、羊、猪等,尚食稗和草料;飞暗中有你什么,灾祸就到禽鱼。豺虎的危害人,也为饥饿所驱使;你难道不明白自己,什么时间讨论他吗?又在人类中,各私六尺身躯,当他愤怒时,鲜血看起来像没有。我要反它的源头,默观呼吸开始,棍棒刀子的增加,悲伤若在我皮肤。朝一个锅豆饭,晚上吃一杯蔬菜,摸着肚子茅屋檐下,陶然高兴有我。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考植物生長天地之間,同這一太空,林林各自植,但因身體限制;一天晚上互相殘殺,不曾置片刻,皮毛備粗布,血汗錢甘腴。雞鴨、羊、豬等,尚食稗和草料;飛暗中有你什麼,災禍就到禽魚。豺虎的危害人,也爲飢餓所驅使;你難道不明白自己,什麼時間討論他嗎?又在人類中,各私六尺身軀,當他憤怒時,鮮血看起來像沒有。我要反它的源頭,默觀呼吸開始,棍棒刀子的增加,悲傷若在我皮膚。朝一個鍋豆飯,晚上喫一杯蔬菜,摸着肚子茅屋檐下,陶然高興有我。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

植物生长天地之间,同这一太空,林林各自植,但因身体限制;一天晚上互相残杀,不曾置片刻,皮毛备粗布,血汗钱甘腴。鸡鸭、羊、猪等,尚食稗和草料;飞暗中有你什么,灾祸就到禽鱼。豺虎的危害人,也为饥饿所驱使;你难道不明白自己,什么时间讨论他吗?又在人类中,各私六尺身躯,当他愤怒时,鲜血看起来像没有。我要反它的源头,默观呼吸开始,棍棒刀子的增加,悲伤若在我皮肤。朝一个锅豆饭,晚上吃一杯蔬菜,摸着肚子茅屋檐下,陶然高兴有我。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考植物生長天地之間,同這一太空,林林各自植,但因身體限制;一天晚上互相殘殺,不曾置片刻,皮毛備粗布,血汗錢甘腴。雞鴨、羊、豬等,尚食稗和草料;飛暗中有你什麼,災禍就到禽魚。豺虎的危害人,也爲飢餓所驅使;你難道不明白自己,什麼時間討論他嗎?又在人類中,各私六尺身軀,當他憤怒時,鮮血看起來像沒有。我要反它的源頭,默觀呼吸開始,棍棒刀子的增加,悲傷若在我皮膚。朝一個鍋豆飯,晚上喫一杯蔬菜,摸着肚子茅屋檐下,陶然高興有我。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表