哭杜府君 哭杜府君

kū dù fǔ jūn

陆游 陸游

lù yóu · sòng

标签: 诗词詩詞

shūgāochūguòfēngchāoránzhòngzhōngdài

dōuduōbīnyǒugāoshùláizhìcóngrùnděngzhīlán

wǎnnǎiguòzhònggāoshàixíngcōngcōngbiéchàngwàngkōngyàng

yǒusāngāoqīngshí

zhīzhīzhěxiāngshìwéizhí

qióngsuīxiāngmǐn媿kuìwēijīng

zhīzūngōngxiánzhǐgàixiāng

xiàngfēngměiquánquánshímiànzhēn

qiūfēngwénzhíshūtàn

zàoménjuézhuīhuǐjīn

yòuwénzhùshūshǒujīn

āihuǐyào稿gǎoqínzhuì

叔高初过我,风度何玉立,超然众客中,可慕不待揖。

入都多宾友,伯高数来集,质如琮璧润,气等芝兰袭。

晚乃过仲高,午日晒行笠,匆匆遽别去,怅望空怏悒。

有如此三高,青紫何足拾。

岂无知之者,相视莫维絷。

穷鱼虽相悯,可媿吐微泾。

亦知尊公贤,何止盖乡邑。

向风每拳拳,识面真汲汲。

秋风忽闻讣,执书叹以泣。

造门不自决,追悔今何及!

又闻著书富,手泽溢巾笈。

哀毁要无益,遗稿勤缀缉。

叔高初過我,風度何玉立,超然衆客中,可慕不待揖。

入都多賓友,伯高數來集,質如琮璧潤,氣等芝蘭襲。

晚乃過仲高,午日曬行笠,匆匆遽別去,悵望空怏悒。

有如此三高,青紫何足拾。

豈無知之者,相視莫維縶。

窮魚雖相憫,可媿吐微涇。

亦知尊公賢,何止蓋鄉邑。

向風每拳拳,識面真汲汲。

秋風忽聞訃,執書嘆以泣。

造門不自決,追悔今何及!

又聞著書富,手澤溢巾笈。

哀毀要無益,遺稿勤綴緝。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

叔高刚过我,风过什么玉站,超然客中,可以羡慕不需要面对。入都多朋友,伯高数据来集,质如琮璧滋润,气等芝兰袭击。晚年过仲高,中午的阳光晒在笠,匆匆匆忙离去,怅望空不抑郁。有这样三个高,青紫色有什么值得拾。难道没有人知道,观察莫维系。穷鱼虽然互相怜悯,可以感到吐微径。也知道令尊好,何止是乡村。迎风每拳拳,相识真迫切。秋风忽然听到讣告,拿着书叹息因为哭泣。登门不自己决定,后悔现在到了什么!又听说著作富,手湿润泛滥巾书箱。哀伤要没有好处,遗稿勤恳编辑。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考叔高剛過我,風過什麼玉站,超然客中,可以羨慕不需要面對。入都多朋友,伯高數據來集,質如琮璧滋潤,氣等芝蘭襲擊。晚年過仲高,中午的陽光曬在笠,匆匆匆忙離去,悵望空不抑鬱。有這樣三個高,青紫色有什麼值得拾。難道沒有人知道,觀察莫維繫。窮魚雖然互相憐憫,可以感到吐微徑。也知道令尊好,何止是鄉村。迎風每拳拳,相識真迫切。秋風忽然聽到訃告,拿着書嘆息因爲哭泣。登門不自己決定,後悔現在到了什麼!又聽說著作富,手溼潤氾濫巾書箱。哀傷要沒有好處,遺稿勤懇編輯。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

叔高刚过我,风过什么玉站,超然客中,可以羡慕不需要面对。入都多朋友,伯高数据来集,质如琮璧滋润,气等芝兰袭击。晚年过仲高,中午的阳光晒在笠,匆匆匆忙离去,怅望空不抑郁。有这样三个高,青紫色有什么值得拾。难道没有人知道,观察莫维系。穷鱼虽然互相怜悯,可以感到吐微径。也知道令尊好,何止是乡村。迎风每拳拳,相识真迫切。秋风忽然听到讣告,拿着书叹息因为哭泣。登门不自己决定,后悔现在到了什么!又听说著作富,手湿润泛滥巾书箱。哀伤要没有好处,遗稿勤恳编辑。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考叔高剛過我,風過什麼玉站,超然客中,可以羨慕不需要面對。入都多朋友,伯高數據來集,質如琮璧滋潤,氣等芝蘭襲擊。晚年過仲高,中午的陽光曬在笠,匆匆匆忙離去,悵望空不抑鬱。有這樣三個高,青紫色有什麼值得拾。難道沒有人知道,觀察莫維繫。窮魚雖然互相憐憫,可以感到吐微徑。也知道令尊好,何止是鄉村。迎風每拳拳,相識真迫切。秋風忽然聽到訃告,拿着書嘆息因爲哭泣。登門不自己決定,後悔現在到了什麼!又聽說著作富,手溼潤氾濫巾書箱。哀傷要沒有好處,遺稿勤懇編輯。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表