柳桥秋夕 柳橋秋夕

liǔ qiáo qiū xī

陆游 陸游

lù yóu · sòng

标签: 诗词詩詞

liǔshūqiáojǐnjiànshuǐluòquántōng

chǔjiājiāyuèzhōufēng

yǎnmíngjiǎnyǒuqióng

shuínéngyōurán西dōng

柳疏桥尽见,水落路全通。

衣杵家家月,渔舟浦浦风。

眼明无俗物,步蹇有枯筇。

野逸谁能那,悠然西复东?

柳疏橋盡見,水落路全通。

衣杵家家月,漁舟浦浦風。

眼明無俗物,步蹇有枯筇。

野逸誰能那,悠然西復東?

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

柳疏桥都被,水在路全流通。衣杵家家月,渔船浦浦风。眼表明没有俗,步赛有枯年。野逸谁能那,悠然西向东? * 此部分翻译来自AI,仅供参考柳疏橋都被,水在路全流通。衣杵家家月,漁船浦浦風。眼表明沒有俗,步賽有枯年。野逸誰能那,悠然西向東? * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

柳疏桥尽见:柳树稀疏,桥梁尽头的景象清晰可见。水落路全通:水退后,道路完全畅通。衣杵家家月:家家户户都晾晒着衣服,月光下衣杵(晾衣竹竿)清晰可见。渔舟浦浦风:渔船在港湾中,随风摇曳。眼明无俗物:眼睛明亮,所见无俗气之物。步蹇有枯筇:行走困难,但有枯竹杖作为支撑。野逸谁能那:谁能理解这种野外生活的逸趣。悠然西复东:悠闲地往来于西方和东方。柳疏橋盡見:柳樹稀疏,橋樑盡頭的景象清晰可見。水落路全通:水退後,道路完全暢通。衣杵家家月:家家戶戶都晾曬着衣服,月光下衣杵(晾衣竹竿)清晰可見。漁舟浦浦風:漁船在港灣中,隨風搖曳。眼明無俗物:眼睛明亮,所見無俗氣之物。步蹇有枯筇:行走困難,但有枯竹杖作爲支撐。野逸誰能那:誰能理解這種野外生活的逸趣。悠然西復東:悠閒地往來於西方和東方。

赏析

柳疏桥都被,水在路全流通。衣杵家家月,渔船浦浦风。眼表明没有俗,步赛有枯年。野逸谁能那,悠然西向东? * 此部分翻译来自AI,仅供参考柳疏橋都被,水在路全流通。衣杵家家月,漁船浦浦風。眼表明沒有俗,步賽有枯年。野逸誰能那,悠然西向東? * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表