贫歌 貧歌
寿居福之首,贫为士之常。
造物赋我贫,乃以寿见偿。
处常而受福,每恐不得当。
掬涧以沃渴,屑柏以为粮;
虽云未免饥,何至死道傍。
犹胜辽东丁,化鹤还故乡。
壽居福之首,貧爲士之常。
造物賦我貧,乃以壽見償。
處常而受福,每恐不得當。
掬澗以沃渴,屑柏以爲糧;
雖雲未免飢,何至死道傍。
猶勝遼東丁,化鶴還故鄉。
分享
译文
长寿在幸福之首,贫穷是士的常。造物主赋我贫穷,于是把寿被偿还。处常而接受幸福,每次恐怕不一定。掬涧以沃渴,屑柏认为粮食;虽然说没有免除饥荒,为什么到死在路边。还是胜利辽东丁,化鹤返回故乡。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考長壽在幸福之首,貧窮是士的常。造物主賦我貧窮,於是把壽被償還。處常而接受幸福,每次恐怕不一定。掬澗以沃渴,屑柏認爲糧食;雖然說沒有免除饑荒,爲什麼到死在路邊。還是勝利遼東丁,化鶴返回故鄉。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
长寿在幸福之首,贫穷是士的常。造物主赋我贫穷,于是把寿被偿还。处常而接受幸福,每次恐怕不一定。掬涧以沃渴,屑柏认为粮食;虽然说没有免除饥荒,为什么到死在路边。还是胜利辽东丁,化鹤返回故乡。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考長壽在幸福之首,貧窮是士的常。造物主賦我貧窮,於是把壽被償還。處常而接受幸福,每次恐怕不一定。掬澗以沃渴,屑柏認爲糧食;雖然說沒有免除饑荒,爲什麼到死在路邊。還是勝利遼東丁,化鶴返回故鄉。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…