凄凄行 悽悽行

qī qī xíng

陆游 陸游

lù yóu · sòng

标签: 诗词詩詞

zhòng媿kuìkuàngbàngrénshuízi

xīngbāngzàiréncáiyánxuédāng

qīngmiàolǎoshānnánběi

xiǎosuīwēilòufànyōuguó

xiànfēizhí

凄凄重凄凄,恻恻复恻恻,我媿思旷傍,人谁子思侧?

兴邦在人材,岩穴当物色。

如何清庙器,老死山南北!

小儒虽微陋,一饭亦忧国;

岂无一得愚,欲献惧非职。

悽悽重悽悽,惻惻復惻惻,我媿思曠傍,人誰子思側?

興邦在人材,巖穴當物色。

如何清廟器,老死山南北!

小儒雖微陋,一飯亦憂國;

豈無一得愚,欲獻懼非職。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

凄凄惨惨,恳切又恳切,我感到思旷身旁,人谁子思身边?国家兴盛在人才,岩洞在颜色。如何清庙器,老人死后山南北!小儒虽微缺陷,一顿饭也担忧国家;难道没有一个得到愚蠢,要献恐怕不是职责。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考悽悽慘慘,懇切又懇切,我感到思曠身旁,人誰子思身邊?國家興盛在人才,巖洞在顏色。如何清廟器,老人死後山南北!小儒雖微缺陷,一頓飯也擔憂國家;難道沒有一個得到愚蠢,要獻恐怕不是職責。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

凄凄惨惨,恳切又恳切,我感到思旷身旁,人谁子思身边?国家兴盛在人才,岩洞在颜色。如何清庙器,老人死后山南北!小儒虽微缺陷,一顿饭也担忧国家;难道没有一个得到愚蠢,要献恐怕不是职责。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考悽悽慘慘,懇切又懇切,我感到思曠身旁,人誰子思身邊?國家興盛在人才,巖洞在顏色。如何清廟器,老人死後山南北!小儒雖微缺陷,一頓飯也擔憂國家;難道沒有一個得到愚蠢,要獻恐怕不是職責。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表