秋怀十首末章稍自振起亦古义也 秋懷十首末章稍自振起亦古義也

qiū huái shí shǒu mò zhāng shāo zì zhèn qǐ yì gǔ yì yě

陆游 陸游

lù yóu · sòng

标签: 诗词詩詞

gǎishuòzài宿yuèjiàn西nánxiānxiānyíngōuguàkōngyǒu

xíngqīngfēngànyuǎnshuǐshuāng

xīnhánduǎngǎnfēngshuāngchū

xiǎotǐngdōngcūnxíng

báoqiěyánguīyānhuǒwàng

改朔甫再宿,月见西南隅,纤纤一银勾,挂空疑有无。

我行青枫岸,远水浮双凫。

新寒入短衣,感此风霜初。

颇欲呼小艇,东村行芋区。

衣薄且言归,烟火望吾庐。

改朔甫再宿,月見西南隅,纖纖一銀勾,掛空疑有無。

我行青楓岸,遠水浮雙鳧。

新寒入短衣,感此風霜初。

頗欲呼小艇,東村行芋區。

衣薄且言歸,煙火望吾廬。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

改朔刚刚两天,月亮出现在西南角,纤纤一银勾,挂空怀疑有没有。我行青枫岸,远处水面双凫。新寒入短上衣,感受这风霜开始。很想把小艇,东村行芋区。穿薄而且说回家,烟火望吾庐。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考改朔剛剛兩天,月亮出現在西南角,纖纖一銀勾,掛空懷疑有沒有。我行青楓岸,遠處水面雙鳧。新寒入短上衣,感受這風霜開始。很想把小艇,東村行芋區。穿薄而且說回家,煙火望吾廬。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

改朔刚刚两天,月亮出现在西南角,纤纤一银勾,挂空怀疑有没有。我行青枫岸,远处水面双凫。新寒入短上衣,感受这风霜开始。很想把小艇,东村行芋区。穿薄而且说回家,烟火望吾庐。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考改朔剛剛兩天,月亮出現在西南角,纖纖一銀勾,掛空懷疑有沒有。我行青楓岸,遠處水面雙鳧。新寒入短上衣,感受這風霜開始。很想把小艇,東村行芋區。穿薄而且說回家,煙火望吾廬。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表