秋怀十首末章稍自振起亦古义也 秋懷十首末章稍自振起亦古義也
暑退财几时,忽已迫霜露;
西风一何厉,落叶纷满路。
老翁衰可笑,日夜念墐户;
衣裘先关怀,膏火亦当具。
酒尤不可缓,倾听糟床注。
供盘柿栗耳,何敢议雉兔!
暑退財幾時,忽已迫霜露;
西風一何厲,落葉紛滿路。
老翁衰可笑,日夜念墐戶;
衣裘先關懷,膏火亦當具。
酒尤不可緩,傾聽糟牀注。
供盤柿慄耳,何敢議雉兔!
分享
译文
热退财多长时间,忽然已经逼近霜露;西风多么严厉,落叶纷纷满路。老翁衰可笑,日夜思念墐户;衣服先关怀,灯火也在准备。酒更不能放松,倾听糟床注。供盘柿栗罢了,为什么敢议论野鸡和兔子! * 此部分翻译来自AI,仅供参考熱退財多長時間,忽然已經逼近霜露;西風多麼嚴厲,落葉紛紛滿路。老翁衰可笑,日夜思念墐戶;衣服先關懷,燈火也在準備。酒更不能放鬆,傾聽糟牀注。供盤柿慄罷了,爲什麼敢議論野雞和兔子! * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
热退财多长时间,忽然已经逼近霜露;西风多么严厉,落叶纷纷满路。老翁衰可笑,日夜思念墐户;衣服先关怀,灯火也在准备。酒更不能放松,倾听糟床注。供盘柿栗罢了,为什么敢议论野鸡和兔子! * 此部分翻译来自AI,仅供参考熱退財多長時間,忽然已經逼近霜露;西風多麼嚴厲,落葉紛紛滿路。老翁衰可笑,日夜思念墐戶;衣服先關懷,燈火也在準備。酒更不能放鬆,傾聽糟牀注。供盤柿慄罷了,爲什麼敢議論野雞和兔子! * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…