秋怀十首末章稍自振起亦古义也 秋懷十首末章稍自振起亦古義也

qiū huái shí shǒu mò zhāng shāo zì zhèn qǐ yì gǔ yì yě

陆游 陸游

lù yóu · sòng

标签: 诗词詩詞

fēngzhuǎnpéngqiūchuàngèrgǎnrénduō

yuèxínghuángdàoshūguòfēisuōbǎiniánjiānguìjiànxiāo

dōngjiā西shěgèngdài

ruòbēizhōngyáoluò

雨滴大梧叶,风转孤蓬窠,秋色固凄怆,二物感人多。

日月行黄道,倏过如飞梭,大计百年间,贵贱俱销磨。

东家及西舍,更代哭与歌。

若无杯中物,如此摇落何!

雨滴大梧葉,風轉孤蓬窠,秋色固悽愴,二物感人多。

日月行黃道,倏過如飛梭,大計百年間,貴賤俱銷磨。

東家及西舍,更代哭與歌。

若無杯中物,如此搖落何!

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

雨滴大梧桐叶子,风转孤蓬案,秋色固然伤感,这两种感染人多。太阳月亮的运行轨道,不过像飞梭瞬间,大计百年之间,贵贱都销磨。东家和西舍,轮流哭与歌。如果没有杯子中的东西,如此零落什么! * 此部分翻译来自AI,仅供参考雨滴大梧桐葉子,風轉孤蓬案,秋色固然傷感,這兩種感染人多。太陽月亮的運行軌道,不過像飛梭瞬間,大計百年之間,貴賤都銷磨。東家和西舍,輪流哭與歌。如果沒有杯子中的東西,如此零落什麼! * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

雨滴大梧桐叶子,风转孤蓬案,秋色固然伤感,这两种感染人多。太阳月亮的运行轨道,不过像飞梭瞬间,大计百年之间,贵贱都销磨。东家和西舍,轮流哭与歌。如果没有杯子中的东西,如此零落什么! * 此部分翻译来自AI,仅供参考雨滴大梧桐葉子,風轉孤蓬案,秋色固然傷感,這兩種感染人多。太陽月亮的運行軌道,不過像飛梭瞬間,大計百年之間,貴賤都銷磨。東家和西舍,輪流哭與歌。如果沒有杯子中的東西,如此零落什麼! * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表