送仲高兄宫学秩满赴行在 送仲高兄宮學秩滿赴行在
兄去游东阁,才堪直北扉。
莫忧持橐晚,姑记乞身归。
道义无今古,功名有是非。
临分出苦语,不敢计从违。
兄去遊東閣,才堪直北扉。
莫憂持橐晚,姑記乞身歸。
道義無今古,功名有是非。
臨分出苦語,不敢計從違。
分享
译文
哥哥去游览东阁,才堪正北门。没有担忧拿着袋子晚,姑且记请求退职回家。道义没有古今,功名有是非。临分出苦语,不敢考虑从违背。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考哥哥去遊覽東閣,才堪正北門。沒有擔憂拿着袋子晚,姑且記請求退職回家。道義沒有古今,功名有是非。臨分出苦語,不敢考慮從違背。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
这首诗是陆游送别仲高兄赴京应试的作品。诗中表达了诗人对仲高兄的期望和关心,以及对人生道路的感慨。‘东阁’指朝廷的东阁,‘北扉’指宫门。‘持橐’指携带行囊。‘乞身归’指请求退休。‘道义’指道德和正义。‘功名’指功绩和名利。‘苦语’指诚恳的话语。這首詩是陸游送別仲高兄赴京應試的作品。詩中表達了詩人對仲高兄的期望和關心,以及對人生道路的感慨。‘東閣’指朝廷的東閣,‘北扉’指宮門。‘持橐’指攜帶行囊。‘乞身歸’指請求退休。‘道義’指道德和正義。‘功名’指功績和名利。‘苦語’指誠懇的話語。
赏析
哥哥去游览东阁,才堪正北门。没有担忧拿着袋子晚,姑且记请求退职回家。道义没有古今,功名有是非。临分出苦语,不敢考虑从违背。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考哥哥去遊覽東閣,才堪正北門。沒有擔憂拿着袋子晚,姑且記請求退職回家。道義沒有古今,功名有是非。臨分出苦語,不敢考慮從違背。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考