杂赋 雜賦

zá fù

陆游 陸游

lù yóu · sòng

标签: 诗词詩詞

guìjiànkuángyīngwèishèngchī

ménzhēnmìngzhī

shēngxiāngxiùqīngzhǎngyànchí

shìzhōngyǒujiāchùjuézhòuyīn

贵固不如贱,狂应未胜痴。

闭门真已矣,命贺欲何之?

碧缕生香袖,清漪涨砚池。

是中有佳处,不觉昼阴移。

貴固不如賤,狂應未勝癡。

閉門真已矣,命賀欲何之?

碧縷生香袖,清漪漲硯池。

是中有佳處,不覺晝陰移。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

贵当然不如便宜,狂应不战胜痴呆。闭门真罢了,命令贺想什么的?碧丝生香袖,清漪上涨砚台。是中有佳处,不觉白天阴移。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考貴當然不如便宜,狂應不戰勝癡呆。閉門真罷了,命令賀想什麼的?碧絲生香袖,清漪上漲硯臺。是中有佳處,不覺白天陰移。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

贵固不如贱:富贵固然比贫贱好,但狂妄未必能胜过痴呆。闭门:指退隐。真已矣:已经如此。命贺:指别人祝贺。何之:去哪里。碧缕:指绿色的烟雾。清漪:指水波。涨:指水波翻滚。砚池:砚台上的水坑。是中:其中。佳处:好的地方。不觉:不知不觉。昼阴移:白天的时间不知不觉地过去了。貴固不如賤:富貴固然比貧賤好,但狂妄未必能勝過癡呆。閉門:指退隱。真已矣:已經如此。命賀:指別人祝賀。何之:去哪裏。碧縷:指綠色的煙霧。清漪:指水波。漲:指水波翻滾。硯池:硯臺上的水坑。是中:其中。佳處:好的地方。不覺:不知不覺。晝陰移:白天的時間不知不覺地過去了。

赏析

贵当然不如便宜,狂应不战胜痴呆。闭门真罢了,命令贺想什么的?碧丝生香袖,清漪上涨砚台。是中有佳处,不觉白天阴移。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考貴當然不如便宜,狂應不戰勝癡呆。閉門真罷了,命令賀想什麼的?碧絲生香袖,清漪上漲硯臺。是中有佳處,不覺白天陰移。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表