赠许左丞从驾万年宫 贈許左丞從駕萬年宮

zèng xǔ zuǒ chéng cóng jià wàn nián gōng

卢照邻 盧照鄰

lú zhào lín · táng

标签: 诗词詩詞黄山黃山

wéndàoshàngzhīhuízhàoxiàpénglái

zhōngshūběidòuzuǒxiánántái

huángshānwénfèngqīngshìlóngméi

zhūjuǎncānyúnjīnzhàngkāi

cháocānchéngliǔyànbǎiliángbēi

hànzhìguāngyuèqíntīngshìléi

yúnxiāngyōuzāi

闻道上之回,诏跸下蓬莱。

中枢移北斗,左辖去南台。

黄山闻凤笛,清跸侍龙媒。

曳日朱旗卷,参云金障开。

朝参五城柳,夕宴柏梁杯。

汉畤光如月,秦祠听似雷。

寂寂芸香阁,离思独悠哉。

聞道上之回,詔蹕下蓬萊。

中樞移北斗,左轄去南臺。

黃山聞鳳笛,清蹕侍龍媒。

曳日朱旗卷,參雲金障開。

朝參五城柳,夕宴柏梁杯。

漢畤光如月,秦祠聽似雷。

寂寂芸香閣,離思獨悠哉。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

听说路上的回,下诏戒严下蓬莱。中枢移动北斗,左键去南台。黄山听说凤凰笛,开路清道侍龙媒。拖着一天红旗卷,参与云金挡开。朝见参拜五柳,晚上宴请柏梁杯。汉时光像月亮,秦国祭祀听似雷。寂静芸香,离想独自悠久。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考聽說路上的回,下詔戒嚴下蓬萊。中樞移動北斗,左鍵去南臺。黃山聽說鳳凰笛,開路清道侍龍媒。拖着一天紅旗卷,參與雲金擋開。朝見參拜五柳,晚上宴請柏梁杯。漢時光像月亮,秦國祭祀聽似雷。寂靜芸香,離想獨自悠久。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

上之回:指皇帝回銮。诏跸:皇帝的车队。蓬莱:传说中的仙山,此处指皇帝的行宫。中枢:指朝廷。北斗:比喻地位高。左辖:指左丞相。南台:指尚书省。黄山:指黄山宫,皇帝的行宫。凤笛:指美妙的笛声。清跸:指皇帝的车队。龙媒:指皇帝的车队。曳日朱旗:指皇帝的车队旗帜。参云金障:指高大的屏风。朝参:指朝见皇帝。五城柳:指五城中的柳树。夕宴:指晚宴。柏梁杯:指宴会上的酒杯。汉畤:指汉代的祭祀地。秦祠:指秦代的祠堂。寂寂:安静的样子。芸香阁:指有香气的地方,此处指许左丞的居所。离思:离别之思。悠哉:悠远的样子。上之回:指皇帝迴鑾。詔蹕:皇帝的車隊。蓬萊:傳說中的仙山,此處指皇帝的行宮。中樞:指朝廷。北斗:比喻地位高。左轄:指左丞相。南臺:指尚書省。黃山:指黃山宮,皇帝的行宮。鳳笛:指美妙的笛聲。清蹕:指皇帝的車隊。龍媒:指皇帝的車隊。曳日朱旗:指皇帝的車隊旗幟。參雲金障:指高大的屏風。朝參:指朝見皇帝。五城柳:指五城中的柳樹。夕宴:指晚宴。柏梁杯:指宴會上的酒杯。漢畤:指漢代的祭祀地。秦祠:指秦代的祠堂。寂寂:安靜的樣子。芸香閣:指有香氣的地方,此處指許左丞的居所。離思:離別之思。悠哉:悠遠的樣子。

赏析

听说路上的回,下诏戒严下蓬莱。中枢移动北斗,左键去南台。黄山听说凤凰笛,开路清道侍龙媒。拖着一天红旗卷,参与云金挡开。朝见参拜五柳,晚上宴请柏梁杯。汉时光像月亮,秦国祭祀听似雷。寂静芸香,离想独自悠久。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考聽說路上的回,下詔戒嚴下蓬萊。中樞移動北斗,左鍵去南臺。黃山聽說鳳凰笛,開路清道侍龍媒。拖着一天紅旗卷,參與雲金擋開。朝見參拜五柳,晚上宴請柏梁杯。漢時光像月亮,秦國祭祀聽似雷。寂靜芸香,離想獨自悠久。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表