季冬送户部郎中使黔府选补 季冬送戶部郎中使黔府選補

jì dōng sòng hù bù láng zhōng shǐ qián fǔ xuǎn bǔ

卢僎 盧僎

lú zhuàn · táng

标签: 诗词詩詞

jìngjūnhuāngfēnhéngtóng

zhēngxiántáishàng谿zhōng

jiāngtiānwénzhāngguófēng

hàntíngkuízhíliàngchǔxiáwàngqīngtōng

zhúshuāng鸿hóngjiànfān沿yánxiǎoyuèkōng

háifèngchíbàizhào耀yàolièxīnggōng

握镜均荒服,分衡得大同。

征贤一台上,补吏五谿中。

雨露将天泽,文章播国风。

汉庭暌直谅,楚峡望清通。

马逐霜鸿渐,帆沿晓月空。

还期凤池拜,照耀列星宫。

握鏡均荒服,分衡得大同。

徵賢一臺上,補吏五谿中。

雨露將天澤,文章播國風。

漢庭暌直諒,楚峽望清通。

馬逐霜鴻漸,帆沿曉月空。

還期鳳池拜,照耀列星宮。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

握明镜均荒服,分衡得到大同。征贤一台上,补官五溪中。雨水将上天恩泽,文章播国风。汉庭分离直谅,楚国峡谷远望清白。马追逐霜鸿渐,帆沿晓月空。回期凤池任,照耀在列星宫。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考握明鏡均荒服,分衡得到大同。徵賢一臺上,補官五溪中。雨水將上天恩澤,文章播國風。漢庭分離直諒,楚國峽谷遠望清白。馬追逐霜鴻漸,帆沿曉月空。回期鳳池任,照耀在列星宮。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗为唐代卢僎所作,描绘了送别户部郎中使黔府选补的情景,表达了对贤才的推崇和对国家的美好祝愿。'握镜均荒服'指带着镜子去边远之地,比喻官员深入民间。'分衡得大同'表示划分地区得到和谐统一。'征贤一台上,补吏五谿中'指选拔贤才和补充官吏。'雨露将天泽,文章播国风'比喻恩泽和文治。'汉庭暌直谅,楚峡望清通'表达了对朝廷正直和楚地清澈的期望。'马逐霜鸿渐,帆沿晓月空'描绘了送别的景象。'还期凤池拜,照耀列星宫'则是对未来仕途的期许。此詩爲唐代盧僎所作,描繪了送別戶部郎中使黔府選補的情景,表達了對賢才的推崇和對國家的美好祝願。'握鏡均荒服'指帶着鏡子去邊遠之地,比喻官員深入民間。'分衡得大同'表示劃分地區得到和諧統一。'徵賢一臺上,補吏五谿中'指選拔賢才和補充官吏。'雨露將天澤,文章播國風'比喻恩澤和文治。'漢庭暌直諒,楚峽望清通'表達了對朝廷正直和楚地清澈的期望。'馬逐霜鴻漸,帆沿曉月空'描繪了送別的景象。'還期鳳池拜,照耀列星宮'則是對未來仕途的期許。

赏析

握明镜均荒服,分衡得到大同。征贤一台上,补官五溪中。雨水将上天恩泽,文章播国风。汉庭分离直谅,楚国峡谷远望清白。马追逐霜鸿渐,帆沿晓月空。回期凤池任,照耀在列星宫。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考握明鏡均荒服,分衡得到大同。徵賢一臺上,補官五溪中。雨水將上天恩澤,文章播國風。漢庭分離直諒,楚國峽谷遠望清白。馬追逐霜鴻漸,帆沿曉月空。回期鳳池任,照耀在列星宮。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表