别李峤得胜字 別李嶠得勝字
芳尊徒自满,别恨转难胜。
客似游江岸,人疑上灞陵。
寒更承夜永,凉景向秋澄。
离心何以赠,自有玉壶冰。
芳尊徒自滿,別恨轉難勝。
客似遊江岸,人疑上灞陵。
寒更承夜永,涼景向秋澄。
離心何以贈,自有玉壺冰。
分享
译文
芳尊人自满,别恨转难胜。客似游长江岸,人们怀疑沾满灞陵。寒更承夜永,凉景向秋澄。离心何以赠,从有玉壶冰。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考芳尊人自滿,別恨轉難勝。客似遊長江岸,人們懷疑沾滿灞陵。寒更承夜永,涼景向秋澄。離心何以贈,從有玉壺冰。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中‘芳尊’指酒杯,‘别恨’指离别的哀愁,‘游江岸’和‘上灞陵’均为古人送别时常去的地点,‘寒更’指深夜,‘夜永’指夜晚漫长,‘凉景’指秋天的凉爽景象,‘玉壶冰’比喻纯洁高尚的品质。詩中‘芳尊’指酒杯,‘別恨’指離別的哀愁,‘遊江岸’和‘上灞陵’均爲古人送別時常去的地點,‘寒更’指深夜,‘夜永’指夜晚漫長,‘涼景’指秋天的涼爽景象,‘玉壺冰’比喻純潔高尚的品質。
赏析
芳尊人自满,别恨转难胜。客似游长江岸,人们怀疑沾满灞陵。寒更承夜永,凉景向秋澄。离心何以赠,从有玉壶冰。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考芳尊人自滿,別恨轉難勝。客似遊長江岸,人們懷疑沾滿灞陵。寒更承夜永,涼景向秋澄。離心何以贈,從有玉壺冰。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考