春夜韦明府宅宴得春字 春夜韋明府宅宴得春字

chūn yè wéi míng fǔ zhái yàn dé chūn zì

骆宾王 駱賓王

luò bīn wáng · táng

标签: 诗词詩詞

zhuóguìtáofāngxiàoyōurén

qínxùnzhìqīngluòfànchén

宿yúnjiǒnggàicányuèshànglún

xìngchéngēnqiàliáodāngxiāngchūn

酌桂陶芳夜,披薜啸幽人。

雅琴驯鲁雉,清歌落范尘。

宿云低迥盖,残月上虚轮。

幸此承恩洽,聊当故乡春。

酌桂陶芳夜,披薜嘯幽人。

雅琴馴魯雉,清歌落範塵。

宿雲低迥蓋,殘月上虛輪。

幸此承恩洽,聊當故鄉春。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

斟酌桂陶芬芳夜晚,披露导致海啸隐士。雅琴驯鲁国雉,清歌落范尘。宿说低迥原来,残月上虚轮。庆幸的是承皇恩广布,我在故乡春。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考斟酌桂陶芬芳夜晚,披露導致海嘯隱士。雅琴馴魯國雉,清歌落範塵。宿說低迥原來,殘月上虛輪。慶幸的是承皇恩廣佈,我在故鄉春。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

酌桂陶芳夜:在桂花香气四溢的夜晚饮酒。披薜啸幽人:披着薜荔,像隐士一样吟啸。雅琴驯鲁雉:弹奏雅琴使野鸡驯服。清歌落范尘:清脆的歌声使尘土落下。宿云低迥盖:夜宿的云彩低垂覆盖。残月上虚轮:月亮残缺,像虚幻的轮子。幸此承恩洽:有幸在这里受到恩宠。聊当故乡春:暂且当作在故乡的春天。酌桂陶芳夜:在桂花香氣四溢的夜晚飲酒。披薜嘯幽人:披着薜荔,像隱士一樣吟嘯。雅琴馴魯雉:彈奏雅琴使野雞馴服。清歌落範塵:清脆的歌聲使塵土落下。宿雲低迥蓋:夜宿的雲彩低垂覆蓋。殘月上虛輪:月亮殘缺,像虛幻的輪子。幸此承恩洽:有幸在這裏受到恩寵。聊當故鄉春:暫且當作在故鄉的春天。

赏析

斟酌桂陶芬芳夜晚,披露导致海啸隐士。雅琴驯鲁国雉,清歌落范尘。宿说低迥原来,残月上虚轮。庆幸的是承皇恩广布,我在故乡春。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考斟酌桂陶芬芳夜晚,披露導致海嘯隱士。雅琴馴魯國雉,清歌落範塵。宿說低迥原來,殘月上虛輪。慶幸的是承皇恩廣佈,我在故鄉春。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表