同崔驸马晓初登楼思京 同崔駙馬曉初登樓思京

tóng cuī fù mǎ xiǎo chū dēng lóu sī jīng

骆宾王 駱賓王

luò bīn wáng · táng

标签: 诗词詩詞

qiáotōngwàngfányōuwànduān

shūwǎnlòukǎnchūhán

báiyúnxiāngyuǎnhuángguīnán

wéi西xiàngxiàozànshìdāngzhǎngān

丽谯通四望,繁忧起万端。

绮疏低晚魄,镂槛肃初寒。

白云乡思远,黄图归路难。

唯馀西向笑,暂似当长安。

麗譙通四望,繁憂起萬端。

綺疏低晚魄,鏤檻肅初寒。

白雲鄉思遠,黃圖歸路難。

唯餘西向笑,暫似當長安。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

丽谯楼通四望,繁忧起万般。绮疏低晚魄,雕刻栏杆王肃当初寒。白云乡思念远方,黄图退路难。只剩下向西笑,暂时似乎在长安。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考麗譙樓通四望,繁憂起萬般。綺疏低晚魄,雕刻欄杆王肅當初寒。白雲鄉思念遠方,黃圖退路難。只剩下向西笑,暫時似乎在長安。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

丽谯:华丽的城楼。繁忧:繁多之忧愁。绮疏:华丽的窗子。镂槛:雕刻着花纹的栏杆。黄图:古代对地图的别称,这里指京城的地图。西向笑:指向西方微笑,因为长安位于西边,这里借指思念长安。麗譙:華麗的城樓。繁憂:繁多之憂愁。綺疏:華麗的窗子。鏤檻:雕刻着花紋的欄杆。黃圖:古代對地圖的別稱,這裏指京城的地圖。西向笑:指向西方微笑,因爲長安位於西邊,這裏借指思念長安。

赏析

丽谯楼通四望,繁忧起万般。绮疏低晚魄,雕刻栏杆王肃当初寒。白云乡思念远方,黄图退路难。只剩下向西笑,暂时似乎在长安。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考麗譙樓通四望,繁憂起萬般。綺疏低晚魄,雕刻欄杆王肅當初寒。白雲鄉思念遠方,黃圖退路難。只剩下向西笑,暫時似乎在長安。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表