晚渡黄河 晚渡黃河

wǎn dù huáng hé

骆宾王 駱賓王

luò bīn wáng · táng

标签: 诗词詩詞黄河黃河

qiānxúnguīwěiluànpíngyuán

tōngliánjiábèngshuǐlóngmén

zhàoróngguāngjìngjīngfēngruìlàngfān

zhàochànglínfēngduànqiáoōutīngxuān

ànjiǒngqiūxiáluòtánshēnfán

shuíkānshìchuānshàngguīhún

千里寻归路,一苇乱平源。

通波连马颊,迸水急龙门。

照日荣光净,惊风瑞浪翻。

棹唱临风断,樵讴入听喧。

岸迥秋霞落,潭深夕雾繁。

谁堪逝川上,日暮不归魂。

千里尋歸路,一葦亂平源。

通波連馬頰,迸水急龍門。

照日榮光淨,驚風瑞浪翻。

棹唱臨風斷,樵謳入聽喧。

岸迥秋霞落,潭深夕霧繁。

誰堪逝川上,日暮不歸魂。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

千里寻归路,一苇乱平源。通波连马颊,把水急龙门。照天荣光净,惊风瑞浪翻。唱迎风划断,我唱进去听喧闹。岸迥秋霞落,潭深夜雾繁。谁可以去河边,一天晚上不归魂。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考千里尋歸路,一葦亂平源。通波連馬頰,把水急龍門。照天榮光淨,驚風瑞浪翻。唱迎風劃斷,我唱進去聽喧鬧。岸迥秋霞落,潭深夜霧繁。誰可以去河邊,一天晚上不歸魂。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中描写了诗人千里寻归的艰辛和黄河的壮阔景象,‘一苇乱平源’寓意着归路艰难,‘通波连马颊’和‘迸水急龙门’描绘了黄河的奔腾壮丽,‘照日荣光净’和‘惊风瑞浪翻’则表达了黄河水面的辉煌与激荡。‘棹唱临风断’和‘樵讴入听喧’描绘了渡河时的情景,而‘岸迥秋霞落’和‘潭深夕雾繁’则渲染了黄河两岸的秋日景色。最后两句‘谁堪逝川上,日暮不归魂’表达了诗人对归途的渴望和对未来的忧虑。詩中描寫了詩人千里尋歸的艱辛和黃河的壯闊景象,‘一葦亂平源’寓意着歸路艱難,‘通波連馬頰’和‘迸水急龍門’描繪了黃河的奔騰壯麗,‘照日榮光淨’和‘驚風瑞浪翻’則表達了黃河水面的輝煌與激盪。‘棹唱臨風斷’和‘樵謳入聽喧’描繪了渡河時的情景,而‘岸迥秋霞落’和‘潭深夕霧繁’則渲染了黃河兩岸的秋日景色。最後兩句‘誰堪逝川上,日暮不歸魂’表達了詩人對歸途的渴望和對未來的憂慮。

赏析

千里寻归路,一苇乱平源。通波连马颊,把水急龙门。照天荣光净,惊风瑞浪翻。唱迎风划断,我唱进去听喧闹。岸迥秋霞落,潭深夜雾繁。谁可以去河边,一天晚上不归魂。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考千里尋歸路,一葦亂平源。通波連馬頰,把水急龍門。照天榮光淨,驚風瑞浪翻。唱迎風劃斷,我唱進去聽喧鬧。岸迥秋霞落,潭深夜霧繁。誰可以去河邊,一天晚上不歸魂。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表