西京守岁 西京守歲
闲居寡言宴,独坐惨风尘。
忽见严冬尽,方知列宿春。
夜将寒色去,年共晓光新。
耿耿他乡夕,无由展旧亲。
閒居寡言宴,獨坐慘風塵。
忽見嚴冬盡,方知列宿春。
夜將寒色去,年共曉光新。
耿耿他鄉夕,無由展舊親。
分享
译文
平日沉默寡言宴会,独坐惨风尘。忽然出现严冬都,才知道列宿春。夜将冷颜色去,年共晓光新。耿耿他乡晚上,没有由展旧亲。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考平日沉默寡言宴會,獨坐慘風塵。忽然出現嚴冬都,才知道列宿春。夜將冷顏色去,年共曉光新。耿耿他鄉晚上,沒有由展舊親。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
1. 守岁:指在除夕夜守候,迎接新年的到来。 2. 严冬:指寒冷的冬天。 3. 列宿:指众多星辰。 4. 耿耿:形容忧愁的样子。 5. 旧亲:指旧日的亲人朋友。1. 守歲:指在除夕夜守候,迎接新年的到來。 2. 嚴冬:指寒冷的冬天。 3. 列宿:指衆多星辰。 4. 耿耿:形容憂愁的樣子。 5. 舊親:指舊日的親人朋友。
赏析
平日沉默寡言宴会,独坐惨风尘。忽然出现严冬都,才知道列宿春。夜将冷颜色去,年共晓光新。耿耿他乡晚上,没有由展旧亲。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考平日沉默寡言宴會,獨坐慘風塵。忽然出現嚴冬都,才知道列宿春。夜將冷顏色去,年共曉光新。耿耿他鄉晚上,沒有由展舊親。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考