答招隐 答招隱

dá zhāo yǐn

罗荣祖 羅榮祖

luó róng zǔ · sòng

标签: 诗词詩詞

dàngdàngtángyáonǎiyǒushānchén

wēiwēizhōugōngcǎiwēirén

hàodānluòliǎnggōngxīn

bìngjièshítiānxìngfēishìzhēn

jūnsuīxiūgǎnjūnyīn

dōnggāoshūxiàonánchōngqūn

guàshèngrénwǎngchángōuniǎoqīn

荡荡唐尧德,乃有箕山臣。

巍巍周武功,不乏采薇人。

四皓自躭洛,两龚岂避新。

并介实天性,离奇非世珍。

君虽羞独割,余敢辱均茵。

东臯足舒啸,南亩可充囷。

弗罫圣人网,常期鸥鸟亲。

蕩蕩唐堯德,乃有箕山臣。

巍巍周武功,不乏采薇人。

四皓自躭洛,兩龔豈避新。

並介實天性,離奇非世珍。

君雖羞獨割,餘敢辱均茵。

東臯足舒嘯,南畝可充囷。

弗罫聖人網,常期鷗鳥親。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

尧的功德浩大唐,于是有箕山我。巍巍周武功,不缺乏采薇人。四皓自己沉溺于洛阳,两龚怎么避开新。并介绍真实天性,离奇不是世珍。你虽然羞单独分割,我敢侮辱均匀垫。东臯足长啸,南亩可充困。不罫圣人网,通常一只鸥鸟亲。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考堯的功德浩大唐,於是有箕山我。巍巍周武功,不缺乏采薇人。四皓自己沉溺於洛陽,兩龔怎麼避開新。並介紹真實天性,離奇不是世珍。你雖然羞單獨分割,我敢侮辱均勻墊。東臯足長嘯,南畝可充困。不罫聖人網,通常一隻鷗鳥親。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

1.荡荡唐尧德:形容唐尧的德行广大。2.箕山臣:指隐居在箕山的贤臣许由。3.周武功:指周朝的武功。4.采薇人:指隐居的贤人,如伯夷、叔齐。5.四皓:指隐居的四位高士。6.两龚:指龚遂、龚遂之子龚弘,均隐居不仕。7.并介:指并行的介子推。8.离奇:指奇特不凡。9.羞独割:羞于独自享受。10.辱均茵:辱没平等。11.东臯:指东岳泰山。12.南亩:指南方的田地。13.囷:储藏粮食的仓库。14.罫:网。15.鸥鸟亲:亲近鸥鸟,比喻隐居生活。1.蕩蕩唐堯德:形容唐堯的德行廣大。2.箕山臣:指隱居在箕山的賢臣許由。3.周武功:指周朝的武功。4.采薇人:指隱居的賢人,如伯夷、叔齊。5.四皓:指隱居的四位高士。6.兩龔:指龔遂、龔遂之子龔弘,均隱居不仕。7.並介:指並行的介子推。8.離奇:指奇特不凡。9.羞獨割:羞於獨自享受。10.辱均茵:辱沒平等。11.東臯:指東嶽泰山。12.南畝:指南方的田地。13.囷:儲藏糧食的倉庫。14.罫:網。15.鷗鳥親:親近鷗鳥,比喻隱居生活。

赏析

尧的功德浩大唐,于是有箕山我。巍巍周武功,不缺乏采薇人。四皓自己沉溺于洛阳,两龚怎么避开新。并介绍真实天性,离奇不是世珍。你虽然羞单独分割,我敢侮辱均匀垫。东臯足长啸,南亩可充困。不罫圣人网,通常一只鸥鸟亲。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考堯的功德浩大唐,於是有箕山我。巍巍周武功,不缺乏采薇人。四皓自己沉溺於洛陽,兩龔怎麼避開新。並介紹真實天性,離奇不是世珍。你雖然羞單獨分割,我敢侮辱均勻墊。東臯足長嘯,南畝可充困。不罫聖人網,通常一隻鷗鳥親。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表