次欧振仲见贽韵 次歐振仲見贄韻

cì ōu zhèn zhòng jiàn zhì yùn

罗椅 羅椅

luó yǐ · sòng

标签: 诗词詩詞

lánshèngyǒusāoméihuājiànjiànshuǐcáo

miǎoyānshìrénwǎngzixínglíngāo

rénxiāngféngshìyàn西fēidōngláo

yínqiètánshíshìzhèngjiǎochūnfēnèrmáo

紫兰剩有无离骚,梅花不见见水曹。

眇焉何许是人物,枉子秣马行林皋。

古人相逢示易得,紫燕西飞东伯劳。

吟余切莫谈时事,正搅春思分二毛。

紫蘭剩有無離騷,梅花不見見水曹。

眇焉何許是人物,枉子秣馬行林皋。

古人相逢示易得,紫燕西飛東伯勞。

吟餘切莫談時事,正攪春思分二毛。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

紫色兰花剩有没有《离骚》,梅花不见水曹。瞎的哪里是人物,枉你喂马走林皋。古人相逢给易得,紫燕西飞东伯劳。吟我切不要谈时事,正想分二毛搅拌春。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考紫色蘭花剩有沒有《離騷》,梅花不見水曹。瞎的哪裏是人物,枉你餵馬走林皋。古人相逢給易得,紫燕西飛東伯勞。吟我切不要談時事,正想分二毛攪拌春。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

离骚:指《楚辞》中的名篇《离骚》,此处代指高洁的文采;水曹:古代官署名,此处指官员所在之地;眇焉:微小之意;枉子:白话为“空自”;林皋:山林与水泽之地;紫燕:燕子的一种,此处比喻美好之物;东伯劳:指劳燕分飞,比喻离别的场景;春思:春天的愁绪;分二毛:头发花白,指人老去。離騷:指《楚辭》中的名篇《離騷》,此處代指高潔的文采;水曹:古代官署名,此處指官員所在之地;眇焉:微小之意;枉子:白話爲“空自”;林皋:山林與水澤之地;紫燕:燕子的一種,此處比喻美好之物;東伯勞:指勞燕分飛,比喻離別的場景;春思:春天的愁緒;分二毛:頭髮花白,指人老去。

赏析

紫色兰花剩有没有《离骚》,梅花不见水曹。瞎的哪里是人物,枉你喂马走林皋。古人相逢给易得,紫燕西飞东伯劳。吟我切不要谈时事,正想分二毛搅拌春。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考紫色蘭花剩有沒有《離騷》,梅花不見水曹。瞎的哪裏是人物,枉你餵馬走林皋。古人相逢給易得,紫燕西飛東伯勞。吟我切不要談時事,正想分二毛攪拌春。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表