偶题 偶題
钟陵醉别十馀春,重见云英掌上身。
我未成名君未嫁,可能俱是不如人。
鍾陵醉別十餘春,重見雲英掌上身。
我未成名君未嫁,可能俱是不如人。
分享
译文
在钟陵喝醉分别已经过了十几个春天,再次见到你犹如云英仙子般站在我身旁。我尚未成名,你还没有嫁人,我们可能都是不如别人。在鍾陵喝醉分別已經過了十幾個春天,再次見到你猶如雲英仙子般站在我身旁。我尚未成名,你還沒有嫁人,我們可能都是不如別人。
注释
钟陵:地名,指唐代钟陵(今江西南昌)。云英:仙子。掌上身:指女子的身体轻盈。这句诗表达了诗人与友人的离别与重逢。鍾陵:地名,指唐代鍾陵(今江西南昌)。雲英:仙子。掌上身:指女子的身體輕盈。這句詩表達了詩人與友人的離別與重逢。
赏析
这首诗以轻松的笔调抒发了诗人与友人的深厚情谊,同时也流露出一种对命运的感慨。诗人以自己的境遇与友人的对比,表达了对人生无常的感慨,以及对未来的不确定感。這首詩以輕鬆的筆調抒發了詩人與友人的深厚情誼,同時也流露出一種對命運的感慨。詩人以自己的境遇與友人的對比,表達了對人生無常的感慨,以及對未來的不確定感。